Шел Силверстейн. Больная

Малышка Пегги Энн МакКей
Сказала: «В школу? - Хоть убей!
Меня сразила свинка, корь,
Сыпь, синяки, порезы, хворь;
Слюна течёт, першит во рту;
На свет смотреть я не могу.
Разбухли гланды, как хот-дог,
И язвы -  с головы, до ног.
А там – ещё одна, вот стыд!
Не слишком бледен внешний вид?
В глазах – туман, ломает всю,
И в лихорадке я горю.
Удушье, чих, болят бока,
К тому же – сломана нога.
Открыла рот – в бедро прострел;
Пропал пупок – как он посмел?
Подвывих стоп и сколиоз,
Аппендикс ноет в пору гроз.
Ступни немеют, нос как лёд;
Заноза в пальце дико жжёт.
Застыла шея, голос хил;
С трудом шепчу – упадок сил.
Заполнил рот язык-колосс,
И выпадение волос.
Спина, рука – дугой. Смотри:
На градуснике – сорок три!
Иссохся мозг; не слышу вас:
Мне в ухе продырявлен лаз.
заУсеница, и грудной… -
- Что, что? Сегодня выходной??!
На улицу! Играть!! »- -постой!..
- - «Вам не загнать меня домой!»


Sick

"I cannot go to school today,"
Said little Peggy Ann McKay.
"I have the measles and the mumps,
A gash, a rash and purple bumps.
My mouth is wet, my throat is dry,
I'm going blind in my right eye.
My tonsils are as big as rocks,
I've counted sixteen chicken pox
And there's one more--that's seventeen,
And don't you think my face looks green?
My leg is cut--my eyes are blue--
It might be instamatic flu.
I cough and sneeze and gasp and choke,
I'm sure that my left leg is broke--
My hip hurts when I move my chin,
My belly button's caving in,
My back is wrenched, my ankle's sprained,
My 'pendix pains each time it rains.
My nose is cold, my toes are numb.
I have a sliver in my thumb.
My neck is stiff, my voice is weak,
I hardly whisper when I speak.
My tongue is filling up my mouth,
I think my hair is falling out.
My elbow's bent, my spine ain't straight,
My temperature is one-o-eight.
My brain is shrunk, I cannot hear,
There is a hole inside my ear.
I have a hangnail, and my heart is--what?
What's that? What's that you say?
You say today is. . .Saturday?
G'bye, I'm going out to play!"

(Shel Silverstein, from «Where the Sidewalk Ends»)


Рецензии