Rolling Stones. Dear Doctor. О, доктор!

Эквиритмический перевод песни “Dear Doctor” группы The Rolling Stones с альбома “Beggars Banquet” (1968)

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=ouFbOsRPCKE (альбом)
http://www.youtube.com/watch?v=STjASYx9a9k (альбом)

О, ДОКТОР!

О, доктор, спасите, я ранен!
В сердце боль мне никак не унять.
То стукнет, то смолкнет, вам бы вырвать его,
И в своей банке заспиртовать.

О, мама, спаси, мне так тошно.
Я судьбой словно в омут гонИм.
Я женюсь на огромной кривоногой свинье,
И пропитан как губка спиртным.

“Одевайся”, – мне мать прокричала,
Наливая прокисший бурбон,-
“Пригладь патлы, надевай-ка костюм и носки,
Спустя час ты - молодожён.”

Ох, доктор, спасите, я ранен!
В сердце боль мне никак не унять.
То стукнет, то смолкнет, вам бы вырвать его,
И в своей банке заспиртовать.

О, доктор, спасите, я ранен!
В сердце боль мне никак не унять.
То стукнет, то умолкнет, вам бы вырвать его,
И в своей банке заспиртовать.

Весь дрожал я, свой пиджак надевая,
Его складки остры, словно нож.
Кладя кольцо, я в кармане записку нашёл,
И моё сердце тронула дрожь.

Прочёл: “Милый, прости за обиду,
Я не решилась в лицо сообщить,
Но сейчас я в Виржинии с твоим братом Лу,
И свадьбе сегодня не быть”.

Так, доктор, спасите, я ранен,
Можно сердце на место вставлять.
О мама, я слёзы облегчения лью,
И пришёл мой пульс в норму опять.
———————————————————-
Dear Doctor
(Mick Jagger / Keith Richards)

Oh help me, dear doctor, I’m damaged
there’s a pain where there once was a heart
It’s sleeping, it’s a beating can’t ya please tear it out,
and preserve it right there in that jar?

Oh help me, please mama, I’m sick’ning
it’s today that’s the day of the plunge
Oh the gal I’m to marry is a bow-legged sow
I’ve been soaking up drink like a sponge

“Don’t ya worry, get dressed,” cried my mother
as she plied me with bourbon so sour
Pull your socks up, put your suit on comb your long hair down,
for you will be wed in the hour

So help me, dear doctor, I’m damaged
there’s a pain where there once was a heart
It’s sleeping, it’s a beating can’t ya please take it out,
and preserve it right there in that jar?

Oh help me, dear doctor, I’m damaged
there’s a pain where there once was a heart
It’s sleeping, it’s a beating can’t ya please tear it out,
and preserve it right there in that jar?

I was trembling, as I put on my jacket
it had creases as sharp as a knife
I put the ring in my pocket but there was a note
and my heart it jumped into my mouth

It read, “Darling, I’m sorry to hurt you
but I have no courage to speak to your face.
But I’m down in Virginia with your cousin Lou
there’ll be no wedding today.”

So help me, dear doctor, I’m damaged
you can put back my heart in its hole
Oh mama, I’m crying tears of relief
and my pulse is now under control


Рецензии
У ТЕБЯ ПЕРЕВОД ТОЧНЫЙ И ПОЁТСЯ я СНАЧАЛА НЕ ПОНЯЛ ,А ПОТОМ СРАВНИЛ - ТЫ ВЫИГРАЛ ...
я просто стал читать тебя и понял ,где то я это слышал
http://www.youtube.com/watch?v=Um3jDFPG4rE

Сергей Зуйков   18.09.2012 20:08     Заявить о нарушении
Ну да, роллинги иногда поют как заблагорассудится. Поэтому в разных исполнениях слова могут отличаться. А перевод Майка я не слышал, почему-то :(

Евген Соловьев   18.09.2012 22:32   Заявить о нарушении
А я Женя в текст не заглядывал и думал вообще,что это песня Майка Он не афишировал это..( я её в UFO больше слушал- там мотив другой) А тут смотрю у тебя текст роллингов и твой перевод - оно !Смысл Vайку корову на свинью менять?

Сергей Зуйков   18.09.2012 23:16   Заявить о нарушении
Может, корова не так обидно?

Евген Соловьев   19.09.2012 00:17   Заявить о нарушении
"Сердце заспиртовать"? Это что-то похожее на расчленение, входящее в ритуал сатанинского убийства, совершённого 17-го июля 1918 года.

Кирилл Грибанов   30.10.2021 19:15   Заявить о нарушении