Эх, Акуля!

- Акуля?!
Что жуёшь ты биг-мак не оттуля?!
- Ничего, матушка! Всё равно –
генМО!

Примечание:
1. оттуля - известная русским и аккуратным русскоязычным тонкость русского языка. Смотрите в Словаре В.И. Даля, с. 762, Оттоль, оттолева, отто(е)лича, оттуль и т. п.

2. генМО - генномодифицированный организм или организмы, современное высокоэффективное сырьё для пищевых продуктов; так же назыают ГМО - генетически модифицированный организм или генно-модифицированный объект.

3. биг-мак - круглый образец твердообразного пищевого продукта, напр. бутерброд известной фирмы МакДональдс, который можно начинать жевать с любой стороны; также называют биг-маг.

4. Как же понимать «не оттуля»? Поскольку биг-мак круглый, может показаться, что его можно начинать жевать с любой стороны. Вероятно, Акуля нашла оригинальный способ жевать биг-мак или так показалось матушке, которая своим вопросом обращает внимание Акули на несоответствие способа действий Акули представлениям матушки о правильном жевании биг-мака, который матушка впервые видит; Акуля пытается успокоить матушку, поясняя, что компоненты биг-мака изготовлены из современного высокоэффективного сырья для пищевых продуктов, генМО; но в Вашем, уважаемый читатель, понимании этот термин может означать всё что угодно; это не влияет на понимание сути диалога в целом, т.к. Акуле безразлично, какой объект и с какой стороны начинать жевать.

5. Я, как и каждый, употребляю всякие слова и сочиняю новые слова. Словари всегда запаздывают, поэтому бывает, что нового слова нет в словаре.


Рецензии
Здравствуйте, Мишель!

Я не понял Ваше произведение, но: может поясните читателю, что такое "оттуля" и "генмо"?

С уважением, Лео

Лео Плевродон   20.05.2009 12:14     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Лео!
Прошу меня простить, я не предусмотрел возможнсти непонимания терминов, которая всегда имеется. Я Вам очень благодарен за Вашу рецензию-подсказку! Благодаря Вам, я снабдил текст примечанием, поясняющим значение употребляемых в этом тексте терминов. Прошу Вас прочесть ещё раз, и Вам легче будет понять смысл моего произведения.
Что касается произведения, то это - переделка известной старинной русской пословицы: "Акуля! Что шьёшь не оттуля? Ничего, матушка. Всё равно пороть!" Надеюсь на понимание и дальнейшее внимание к моему скромному творчеству. С уважением, Мишель

Мишель Филиппов   20.05.2009 13:09   Заявить о нарушении
Значит, Мишель, раздел «гражданская лирика» может ввести в заблуждение читателя.
Это либо «подражания», либо «пародии».
Я не об этом. Оттуля – оттуда.
Речь идёт не о том, из какого заведения биг-маг (напр. не из Макдональдса), а о том, с какой стороны Акуля ест эту пищу.
Но биг-маг – круглый.
Так как же понимать «не оттуля»?
Генмо – в Вашем понимании этот термин может означать всё что угодно.
Но такого слова нет.
Есть ГМО - генетически модифицированный организм или генно-модифицированный объект.

С уважением, Лео

Лео Плевродон   20.05.2009 14:34   Заявить о нарушении