Филип Ларкин. Поражению

Ты входишь без фанфар и без драконов,
Встающих на дыбы со мной в когтях
И рвущих на куски среди фургонов,
Пугая лошадей, мой бренный прах;
Ты не похоже на предупрежденье
О суммах платежей по всем счетам;
Ни на бесплотный призрак, дуновеньем
Спешащий по лужайке по утрам.

Под вечер небо в тучах, ты сидишь
У локтя моего, как прилипала.
Стволы каштанов - в корке глухоты.
И дни бегут быстрее, чем бывало,
И пахнут спёртым воздухом. Глядишь,
Они в руинах. Там ходило ты.

---- ( с английского ) ----

Philip Larkin. To Failure

You do not come dramatically, with dragons
That rear up with my life between their paws
And dash me butchered down beside the wagons,
The horses panicking; nor as a clause
Clearly set out to warn what can be lost,
What out-of-pocket charges must be borne
Expenses met; nor as a draughty ghost
That's seen, some mornings, running down a lawn.

It is these sunless afternoons, I find
Install you at my elbow like a bore.
The chestnut trees are caked with silence. I'm
Aware the days pass quicker than before,
Smell staler too. And once they fall behind
They look like ruin. You have been here some time.


Рецензии