Эмили Дикинсон. 182, Если не дожить мне

XXXVII
 
IF I should n’t be alive 
When the robins come, 
Give the one in red cravat 
A memorial crumb. 
   
If I could n’t thank you,         
Being just asleep, 
You will know I ’m trying 
With my granite lip! 

Если не дожить мне
До прилета птиц,
С робином на память
Хлебом поделись.

Если же Спасибо
Сон упрячет вглубь,
Ты услышь признанье
Из гранитных губ!


Рецензии
А с этим тоже получаются непонятки, у меня ваш 37 числится, как 182
http://www.stihi.ru/2014/08/30/116 Буду уточнять, потому что оригиналы идентичны, а номера разные. Ваш перевод мне понравился, мой несколько иной.
Уточнила - в этом источнике - 182 http://lib.ru/POEZIQ/DIKINSON/stihi.txt

Галина Девяткина   01.09.2014 09:55     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина!

Я изменил нумерацию.

Михаил Абрамов   02.09.2014 06:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.