Алла Пугачева - Миллион алых роз. English

http://www.youtube.com/watch?v=oIFmhye6fqw

Song of an artist one
Wanna to bring to the world.
Our youth may be gone.
But what's been kept is some word.
He sold his house and stuff,
Everything he ever had
And for an actress he loved
Bought roses of color red.

Million, million, million roses’ red
You can view, you can view, you can view right across . . .
Though your eyes, though your eyes, though your eyes ('re) getting wet,
Realize, realize - there 're no loss.

When you'll  awake - say: "Oh My”.
Maybe you’re losing your mind.
Like in a dream deja vu . . .
Who would've done it to you?
Something is moving your soul.
Or this is only mirage?
It’s dissipation of cold
With exclamation "My Gosh".

They had a short randevu.
(This is what happened. It’s true).
Train took the actress away.
Passion got long holiday.
Artist has lived by himself.
Troubles had in his life.
But all that memory’s left
Of roses’ red for his love.


Андрей Вознесенский

Жил-был художник один,
домик имел и холсты.
Но он актрису любил,
ту, что любила цветы.

Он тогда продал свой дом –
Продал картины и кров –
и на все деньги купил
целое море цветов.

Миллион, миллион, миллион алых роз
из окна видишь ты.
Кто влюблён, кто влюблён, кто влюблён – и всерьёз! –
свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Утром встаёшь у окна –
может, сошла ты с ума?
Как продолжение сна,
площадь цветами полна.

Похолодеет душа –
что за богач там чудит?
А за окном без гроша
Бедный художник стоит.

Встреча была коротка.
В ночь её поезд увёз.
Но в её жизни была
песня безумная роз.

Прожил художник один.
Много он бед перенёс.
но в его жизни была
целая площадь из роз.

1981


Рецензии