Зелёных листьев гул
зелёных листьев гул
В небе потонул
в небе потонул
Тысчекратный гул
тысячекратный гул
В небе потонул
в небе потонул
По ручейкам любви
по ручейкам зари
Плывут к нам корабли
надежды корабли
Но мокнут под дождём
но мокнут под дождём
Газетные листы
газетные листы
И мы их тщетно ждём
и мы напрасно ждём
И я и ты
и ты
Интересно. Тем, что погрешности связи слов (тщетно ждем чего, кораблей приход или листов газетных?) создают атмосферу таинственности, тем более, гроза...
Вообще-то это такая незлобная пародия, или стилизация под модный тогда - 30 лет тому - бардовский наив (лучшим проявлением которого можно считать песенки Новеллы Матвеевой).
А ждём мы, конечно, кораблей, тут Вы, мне кажется, зря придираетесь:-)
Но - спасибо, что читаете и пишите.
Пародия узнается по мелодии, а у Вас она иная, чем у Новеллы. И у нее свой особенный голос, в отличие от ее последователей, равно как и почитателей. И у нее не нарочитый наив, а органический (следовательно, и не наив это вовсе, а способ бытия) - таково поколение шестидесятников: "...вот кожа моя, голая, большая, как холст для красок, чист простор для ран..."
Защищайтесь, сударь, защищайтесь
Какое-то у Вас, Ольга, боевитое настроение. А ведь День ПОБЕДЫ отмечаем, не ВОЙНЫ. Чем же Вас мои давние пробы пера так задели?
В данном случае не пойму отчего и защищаться. Я же не сказал, что пародирую Матвееву, к которой отношусь с нежностью, как и Вы. Я просто давал отсылку к источнику первичного импульса: в тот момент хотелось уловить это прозрачное настроение, которое мне не очень-то свойственно. Вот и всё. Не вижу повода для схватки. Тем более Вы сами написали, что что-то там Вас затронуло.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.