Конкурс перевода Enfants de la haute ville Превера

Уважаемые поэты ! Вашему вниманию предложен оригинал и подстрочник стихотворения ENFANTS DE LA HAUTE VILLE Жака Превера. Конкурс продлится до 31 августа.Победитель получит премию 1000 баллов, занявший 2-е место -премию -500 баллов, 3-е место -250 баллов. Автор лучшей рецензии получит приз 250 баллов.

Творческих удач!

ENFANTS DE LA HAUTE VILLE
 
 Enfants de la haute ville
 filles des bas quartiers
 le dimanche vous promиne
 dans la rue de la Paix
 Le quartier est dйsert
 les magasins fermйs
 Mais sous le ciel gris souris
 la ville est un peu verte
 derriиre les grilles des Tuileries
 Et vous dansez sans le savoir
 vous dansez en marchant
 sur les trottoirs cirйs
 Et vous lancez la mode
 sans mкme vous en douter
 Un manteau de fou rire
 sur vos robes imprimйes
 Et vos robes imprimйes
 sur le velours potelй
 de vos corps amoureux
 tout nouveaux tout dorйs
 
 Folles enfants de la haute ville
 ravissantes filles des bas quartiers
 modиles impossibles а copier
 cover-girls
 colored girls
 de la Goutte d'Or ou de Belleville
 de Grenelle ou de Bagnolet.
 


ДЕТИ ВEРХНЕГО ГОРОДА
(подстрочник Ирис Виртуалис)

Дети верхнего города,
девчонки из низких кварталов,
воскресенье прогуливает вас
по улице де ла Пэ.
Квартал безлюден,
магазины закрыты.
Но под небом мышиного цвета
город кажется зеленоватым
за оргадой Тюильри.
И вы танцуете, сами этого не осознавая,
вы идете танцующей походкой
по навощенным тротуарам.
И вы вводите новую моду,
даже не подозревая об этом.
Манто безумного смеха
на ваших платьях из набивной ткани.
И ваши платья из набивной ткани
на пухлом бархате
ваших влюбленных тел
таких новых и таких золотистых.

Сумасбродные дети верхнего города,
восхитительные девчонки из низких кварталов,
модели (образцы), которые невозможно скопировать,
красотки с обложки,
раскрашенные девчонки
из Гут д'Oр или Бельвиля,
из Гренель или Баньоле (рабочие районы Парижа).


Рецензии
Красотки из верхов

Красотки из верхов
чертовки из трущоб
воскресный день несёт
вас в царство бутиков.
Глядятся фонари
в решётку Тюильри
квартал Латинский пуст
витрины спят окрест
но зелен горизонт
под серостью небес
и вы не знаете о том.
Асфальт блестит под каблуком
когда вы мчитесь в темноту
легко танцуя на ходу.
Вы вводите стандарт
не ваша в том вина
на шубки из смешков
поверх влюблённых тел
на бронзу ваших ног
и бархат ваших плеч.
Под платьями - весна
любовь и новизна.

Красотки чокнутых верхов
чертовки-лапочки трущоб
вас невозможно повторить
шоу-гёрлз
супер-гёрлз
из всех парижских округов
со всех окраин городских.

http://stihi.ru/2009/08/28/3178

Сухэй   28.08.2009 13:33     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.