Да, влюблен в Богиню у которой есть свой Бог! ))) Горе мне, горе! А почему вы не читаете мой перевод?! Я его специально для Вас написал! Причем в 2-х вариантах, один в "заметках", а другой в "переводах"! ))))
Почему не читала? Очень даже читала, начала даже думать изучать Ваш родной язык, я любопытна и меня заинтриговала тайна имени, которую вы зашифровали в стихе. А по поводу соперника все предельно ясно, дуэль...
Вы знаете ее имя зашифровано во всем разделе! Начиная от названия, затем одни стихи на русском и азербайджанские стихи! Название раздела - это два слова буквально переведенные с азербайджанского языка на английский, и обозначающие на азербайджанском языке ее имя!
Вот сейчас Вы сломали мой мозг! Его и так не много, примерно с чайную ложку, а после того, что прочитала, вообще поехала крыша в края родные на историческую родину..... а попроще для слабосоображающих, среди которых женские особи можно????
А у меня с некоторых пор нет проблем! Ваш ход! от рассказа не устала, наоборот это меня увлекает и развлекает! Для меня главное чтобы было интересно, пусть трудно, люблю загадки и головоломки!
истории имеют обыкновение гипертрофироваться, это тоже имеет отношение к размытости слов, когда каждое действие можно представить разными словами и от расцвеченности будет зависеть сама история... ее контекст тоже может измениться в зависимости от настроения повествующего, а когда есть чистый лист на нем можно написать жизнь и не изменить, не исправить, а только остается жить, как по написанному
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.