Волшебный снег, волшебный снег
Прекрасен твой «воздушный бег»
И мне б снежинкою лететь,
Завьюжить и кружить повсюду
На встречу сказочному чуду.
Затем в глаза твои смотреть
И растворяться в них ,родной,
Хранить сердечный твой покой …
Лететь хочу к тебе в мечтах,
Снежинкой таять на губах.
Конкурс переводов. Сара Тисдейл.
(вольный перевод)
Snow Song
by Sara Teasdale
Fairy snow, fairy snow,
Blowing, blowing everywhere,
Would that I
Too, could fly
Lightly, lightly through the air.
Like a wee, crystal star
I should drift, I should blow
Near, more near,
To my dear
Where he comes through the snow.
I should fly to my love
Like a flake in the storm,
I should die,
I should die,
On his lips that are warm.
Свидетельство о публикации №109050206010
Тамара Абрамова 08.05.2009 21:47 Заявить о нарушении