ПОСЛЕ ЭТОГО... прочтения мгновенно возникает вопрос, пожалуй что к Вам /по профессиональному образованию/... Почему так: и ассоциации, и реминисценции как напоминания, и строгость, и даже тонкий налёт ироничности, словом всё, о чём я не преминула бы сообщить здесь и сейчас, 1 января 2012 года, уже сказано!? Причём в прошлом веке... Но женщиной, умевшей так сказать задолго до Вашего ЭТОГО.
"Пусть даже вылета мне нет
Из стаи лебединой...
Увы! Лирический поэт
Обязан быть мужчиной!
Иначе всё пойдёт верх дном
До часа расставанья:
И сад - не сад, и дом - не дом,
Свиданье - не свиданье..."
Здравствуйте, Вика. Даже не знаю, что сказать... Раз Ахматова сказала до ЭТОГО, то она сказала о другом, так как ЭТОГО у нее не было, и она всё свела, чисто по-женски, к вещам прозаическим - "сад-дом-свиданье". Что касается того, что всё уже сказано, то это относится к области вечных идей, только вот каждый должен сам заново к ним прикоснуться. Могу сказать лишь, что мой стишок не о том, о чем говорит А.А.
Также поздравляю Вас с Новым Годом и желаю поменьше тяжелых дней в нем.
Помилуйте, Михаил, безусловно Ахматова говорила о другом! Особенно, если вспомнить, что приведённые мною строчки не чётки женщины, которой "было душно от жгучего света...", а впечатление человека приблизившегося к безвременности почти вплотную.
Ассоциации к Ахматовой касались сугубо моей реакции на /выделяю!/ ПРОЧТЕНИЕ "После этого"; именно эти строки услужливо подкинула моя память.
Впрочем, немного обижусь на Ваше слишком прямолинейное - "свела, чисто по-женски, к вещам прозаическим". Говоря о связке "сад - дом - свидание", не стоит забывать, что у поздней ахматовской "шкатулки ж тройное дно", и сама АА более чем глубоко чувствовала и трактовала мысли Фёдора Михайловича Достоевского, особенно "добро - истина - красота", примитивно сведённые к вопросу чахоточного Ипполита князю Мышкину по поводу спасения мира... НО вернусь к ЭТОМУ и переговорю дневниковую запись Ахматовой, в правильности которой не сомневаюсь. Речь идёт о противоречивости оценки стихотворения самим автором и его читателями. Не буду искать точную цитату, но то, что Вы вкладывали в текст очевидно не совпало с моим "Утром опьянения"... Уж простите мне невольную аллюзию с Артюром Рембо. Таково время УБИЙЦ.
Без обиды, тем более, что это моя вина: пропустила одно слово - Вашего! Подредактировала, поэтому дата изменилась.
(Но чувствую, что Ахматову вы не жалуете...)
В этой зашифрованности собственного личного видится хитрость зрелой женщины. Хотя, кажется, Кант по этому поводу однозначно заявлял, что Она слаба и поэтому хитра... Ахматова раняя и поздняя для меня поэты разные, несхожие.
Поэзия - то не терпит, а вот женщина... Впрочем, в упомянутых ранних "Чётках" Ахматова бесхитростна, хотя... Николай Гумилёв, упоминая об этой книге, наверное не случайно заметит, что в ней обретает голос женщина лукавая /среди влюблённых, экзальтированных..../. Предчувствовал.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.