Камни Гёбекли-тепе

Пискнула мышь в ноздреватых камнях
Пустынного Гёбекли.
Красным фонариком вспыхнул мак
На древнем пупе земли.

Странные звери хранили наш храм,
Иланг-иланговый сад -
О, как мы счастливы были, Адам,
Мой ласковый муж и брат!   
               
Помнишь, как Богу глядели в глаза,
Не пряча смущённо взор,          
Как янтарём наливалась лоза
В кольце изумрудных гор... 
               
Солнцем согретые за день холмы
Кротко встречают закат.
Здесь, на руинах твоих, Гёбекли,
Наших следов аромат.


* Гёбекли-тепе переводится как "Пупочная гора"

** http://www.inauka.ru/discovery/article67406/print.html


Рецензии
Просто были атланты (метров пять-семь ростом), которые и ставили спокойно огромные камни и строили пирамиды, храмы и мегалиты в Африке, в Америке, в Азии, в Европе и в Атлантиде. В Австралии, увы, нет. Мы - пятая цивилизация. А стихотворение понравилось.

Видел на Святой горе в Карадаге (нелегально пошёл) сооружение из трёх громадных камней друг на друге. Даже фотку сделал. Природа явно не могла такое соорудить.

С уважением.

Сергей Соколов   02.08.2011 01:17     Заявить о нарушении
Да, много загадок хранят все эти камни! Большое спасибо за визит и отклик! Всегда Вам рада,

Звеньевая   02.08.2011 08:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.