Божественная красота

Jeffers Robinson
(1887-1962)
 
DIVINELY SUPERFLUOUS BEAUTY
The storm-dances of gulls, the barking game of seals,
Over and under the ocean...
Divinely superfluous beauty
Rules the games, presides over destinies, makes trees grow
And hills tower, waves fall.
The incredible beauty of joy
Stars with fire the joining of lips, О let our loves too
Be joined, there is not a maiden
Burns and thirsts for love
More than my blood for you, by the shore of seals while the wings
Weave like a web in the air
Divinely superfluous beauty.

Кричащий танец чаек и рык игры тюленей
               В воде и в воздухе
                Божественно прекрасны.
Лишь красота вздымает вверх стволы растений
                И правит судьбами людей
                И игр безумством.
Вздымаются холмы и волны гаснут пред красотой любви
                Слиянье губ пусть жжет огнем тела
                А страсть пускай сольется воедино.
Нет женщины, не жаждущей познанья. Пожар в моей крови...
                И крылья легкие божественной любви
                Ткут в небе паутину мирозданья.


Рецензии