Конкурс перевода Еn ete comme en hiver Жака Превер

Уважаемые поэты ! Вашему вниманию предложен оригинал и подстрочник стихотворения EN ETE COMME EN HIVER Жака Превера. Конкурс продлится до 31 августа.Победитель получит премию 1000 баллов, занявший 2-е место -премию -500 баллов, 3-е место -250 баллов. Автор лучшей рецензии получит приз 250 баллов.

Творческих удач!

EN ETE COMME EN HIVER

En ete comme en hiver
dans la boue dans la poussiere
couche sur de vieux journaux
l'homme dont les souliers prennent l'eau
regarde au loin les bateaux.

Pres de lui un imbecile
un monsieur qui a de quoi
tristement peche а la ligne
Il ne sait pas trop pourquoi
il voit passer un chaland
et la nostalgie le prend
Il voudrait partir aussi
tres loin au fil de l'eau
et vivre une nouvelle vie
avec un ventre moins gros.

En ete comme en hiver
dans la boue dans la poussiere
couche sur de vieux journaux
l'homme dont les souliers prennent l'eau
regarde au loin les bateaux.

Le brave pecheur а la ligne
sans poissons rentre chez lui
Il ouvre une boite de sardines
et puis se met а pleurer
Il comprend qu'il va mourir
et qu'il n'a jamais aime
Sa femme le considere
et sourit d'un air pince
C'est une tres triste megere
une grenouille de benitier.

En ete comme en hiver
dans la boue dans la poussiere
couche sur de vieux journaux
l'homme dont les souliers prennent l'eau
regarde au loin les bateaux.

Il sait bien que les chalands
sont de grands taudis flottants
et que la baisse des salaires
fait que les belles marinieres
et leurs pauvres mariniers
promenent sur les rivieres
toute une cargaison d'enfants
abimes par la misere
en ete comme en hiver
et par n'importe quel temps.


ЛЕТОМ ТАК ЖЕ, КАК ЗИМОЙ
(подстрочник выполнен Ирис Виртуалис)

Летом так же, как зимой,
в грязи и в пыли,
лежа на старых газетах,
человек в промокших ботинках
смотрит вдаль на корабли.

Рядом с ним какой-то придурок (нелепый человек),
очень тучный господин (у которого есть, за что подержаться),
грустно удит рыбу
И, сам не зная почему,
при виде проплывающей шаланды,
чувствует прилив ностальгии.
Он тоже хотел бы уплыть
очень далеко, за линию воды
и зажить новой жизнью
с не таким толстым животом.

Летом так же, как зимой,
в грязи и в пыли,
лежа на старых газетах,
человек в промокших ботинках
смотрит вдаль на корабли.

Славный удильщик
возвращается к себе без рыбы,
открывает банку сардин
и принимается плакать.
Он понимает, что скоро умрет
и что он никогда не любил.
Его жена глядит на него
и натянуто улыбается
Это очень унылая мегера,
ханжа (святоша).

Летом так же, как зимой,
в грязи и в пыли,
лежа на старых газетах,
человек в промокших ботинках
смотрит вдаль на корабли.

Он хорошо знает, что шаланды -
это большие плавучие трущобы (лачуги),
и что из-за понижения зарплаты
прекрасные морячки
со своими бедными моряками
катают по рекам
целые грузы детей,
изуродованных нищетой
летом так же как зимой
и как в любое другое время года.


Рецензии
Между летом и зимой

Между летом и зимой
на помойке городской
тот, чьи боты протекли,
возлежит босой в пыли,
глядя вдаль на корабли.

Рядом – толстый боровок,
он присел на берегу
и макает поплавок.
Непонятно самому:
как шаланда проплывёт -
так тоска его возьмёт.
Он хотел бы – за буйки,
за рассвет, за горизонт,
где порхают мотыльки,
и чтоб не мешал живот.

Между летом и зимой
на помойке городской
тот, чьи боты протекли,
возлежит босой в пыли,
глядя вдаль на корабли.

Вот прославленный рыбак,
что несолоно хлебал,
открывает банку сайры
и давай слезу пускать.
Смерть его – не за горами,
а любви он не познал.
На него глядит жена,
как зажатая струна.
На него глядит мегера,
как крещёная плотва.

Между летом и зимой
на помойке городской
тот, чьи боты протекли,
возлежит босой в пыли,
глядя вдаль на корабли.

Ты же знаешь, что шаланда -
просто парусный барак,
что остались без зарплаты
и морячка и моряк
и теперь они гоняют
поперёк реки и вдоль
караван своих детей,
обожжённых нищетой,
между летом и зимой
в безвремённой пустоте.

Сухэй   27.08.2009 23:20     Заявить о нарушении
здравствуйте! вот и я.

http://stihi.ru/2009/08/21/703

Сухэй   21.08.2009 02:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.