все твое тiло. Галина Посвятовська
не нагодує одного подиху
неспокiйного океану
птахи
громадяться на бенкет
з твого тiла
а ти його притискуєш до чужих вуст
i в теплому дотику
подвоюєш
своє втопаюче єство
сидяча на верхівці щогли
чайка квилить
Галина Посвятовська
***
cale twoje cialo
nie nakarmi jednego westchnienia
niespokojnego oceanu
ptaki
zbieraja sie na uczte
z twojego ciala
a ty je przyciskasz do obcych ust
i w cieplym dotyku
podwajasz
swoje tetniace jestem
przysiadla na wierzcholku masztu
mewa kracze
Halina Poswiatowska
Свидетельство о публикации №109042302417
Игорь Панкин 01.04.2014 01:54 Заявить о нарушении
Есть много переводов Посвятовской на русский язык. Вот один из сайтов:
Александр Ковалевский 02.04.2014 10:58 Заявить о нарушении
Александр Ковалевский 02.04.2014 11:04 Заявить о нарушении