Настоящее прошедшее. Де-жа-вю...

"present perfect"   
/настоящее совершенное время/

А в прошлом можно даже жить!
Не прошлым жить - в реальном прошлом!
По кругу - дни. Уметь ценить
чувств глубину, во всём хорошем.

Как можно прошлое продлить?
Тянуть нить связи с настоящим...
В сны золотые уходить...
Явь штриховать дождём летящим.

И прошлое тебя поймёт.
Вновь благодарно отзовётся.
Что ж, пусть надолго не возьмёт -
прожить миг в прошлом - удается...

Чувств глубина и даль любви,
реальность встречи и разлуки...
Цветок - иной. Его сорви.
Опять малиной пахнут руки.

Цвета и запахи теней...
Былых страстей следы живые.
У дальних стен  монастырей
дома ожившие, жилые.

Висячий мост качает страх...
Ты так смеёшся, что не больно.
Дрожу листком в твоих руках.
Сейчас... Идём... Пора... Довольно!

Я научилась в прошлом жить.
Надолго явь не отпускает.
Лишь путеводно, словно нить,
вчерашний день произрастает.

Вьюнок-лиана-плющ-росток,
корнями прочно держит в прошлом.
Меня меняет мой исток...
Пока срок жизни не истёк.

21.04.2009
03:30
Натали Гарси

_______________________________________
Восемнадцать лет, как один день...

20.04.1991 Свадьба
21.04.1991 Венчание


Рецензии
"Меня меняет мой исток...
Пока срок жизни не истёк."

Несколько сложно для восприятия.

Стихируси   22.04.2009 09:43     Заявить о нарушении
Добавила эпиграф, может станет чуть понятнее.
"present perfect"
/настоящее совершенное время/

Оно, время, уже совершённое (совершенное), но ещё - настоящее.
Насколько совершенное - настолько настоящее.

Натали Гарси   22.04.2009 14:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.