В Томашев

Слезами обольюсь над вымыслом,
Все сердце изорву над домыслом….
Куда нелегкая нас вынесла?...
Спасет ли Бог своим нас промыслом?.....


Снесет ли вниз по речке призрачной
Две наших жизни….безнадежные?
А, может, ты, - внезапным выскочкой,-
Найдешь слова – простые…..сложные?


Несет, несет… две жизни наши
По строчкам вниз…внезапной силой….
А, может, …снова нам….в Томашев…
Сбежать хоть на денек,….мой милый?…


Рецензии
Танюшка, привет!
Я обалдела, когда увидела название стихотворения.
Никак не ожидала, что кто-то помнит эту песню, тем более любит, как я!

Наталья Голомысова   11.04.2009 15:00     Заявить о нарушении
Привет, Наташенька))))
Нет, я не помню - я недавно узнала)))- и ахнула....
Ну, просто ...много всякого...
И, смотри - нашла еще недавно))))

ЮЛИАН ТУВИМ

ЗА КРУГЛЫМ СТОЛОМ

(перевод Надежды Далецкой)

«О, Великое искусство, сколько раз в часы печали»
Песня Шуберта

А может, вырваться в Томашув
Хотя бы на день, мой любимый?
Там тень сентябрьская пляшет
За сумерками золотыми…

В том белом доме, в тех покоях,
Там, где давно чужая мебель,
Должны закончить мы с тобою
Наш разговор. Что был. И не был…

За круглым тем столом доныне
Сидим недвижно, как в заклятьи!
Кто снимет чары с нас, кто вырвет
Нас из беспамятства объятий?!

Ещё из глаз слеза струится
К губам дорожкою солёной…
Молчанье стылой мукой длится…
И виноград ты ешь зелёный.

Ещё покорно за стеною:
«Du holde Kunst…» поёт разлука.
И сердце – лопнувшей струною!
И надо ехать! Дай же руку!

Там осень сумерки глотает.
Как сон – беззвучны разговоры…
«Благословляю! Проклинаю!»
«Du holde Kunst!»… Вот так? Без слова?

В том белом доме, в белой зале
Скользят в растерянности тени…
Чужую мебель вносят, ставят,
Выходят прочь в недоуменьи…

Там – всё осталось! Осень пляшет
За сумерками золотыми…
А может вырваться в Томашув,
Хотя бы на день, мой любимый?

«JULIAN TUWIM

«PRZY OKRĄGŁYM STOLE

«„Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden”
Pieśń Szuberta

A może byśmy tak, jedyna,
Wpadli na dzień do Tomaszowa?
Może tam jeszcze zmierzchem złotym
Ta sama cisza trwa wrześniowa...

W tym białym domu, w tym pokoju,
Gdzie cudze meble postawiono,
Musimy skończyć naszą dabną
Rozmowę smutnie nie skończoną.

Do dziisiaj przy okrągłym stole
Siedzimy martwo jak zaklęci!
Kto odczaruje nas? Kto wyrwie
Z nieubłaganej niepamięci?

Jeszcze mi ciągle z jasnych oczu
Spływa do warg kropelka słona,
A ty

Татьяна Оттава   12.04.2009 17:13   Заявить о нарушении
Да, это именно тот стих. Правда в песне он подсокращен. Прочла и заплакала. Какой сильнейший стих!

Наталья Голомысова   12.04.2009 18:09   Заявить о нарушении
http://archives.kgsu.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=861&Itemid=2
Наташ, скачай и слушай))) Тут настоящий перевод - Б.Носика!
И...та самая песня)))

Татьяна Оттава   13.04.2009 13:35   Заявить о нарушении