Пещерный человек

Рецензия на «Живущий где-то на небе» (Юлия Фатихова)
здесь так - же прослеживаются некоторые интерпритации Дао.

Вдруг интереснго кусочек промелькну,
   как стимул, к побуждению померить,
А если просто так придет сезон,
  придется ли с перва в себя поверить?
Хватая оклики со всех сторон.
 приподыми завесу бранных дней,
Танцуют памятники площади в унынье,
 а я в Чаньвенскую пещеру приглашу,
Твое звучащие стихами имя,
 сойди сомной по каторгам годов,
Преодолев избытки достижений,
 отрезок отмеряя нежных слов,
Наивных чувств мы шепчим вырождение,
 как парадигм просроченных даров.
Кто рвет запутывая узниками нити?
 приемлемость горящая костров,
В наскучевши разложенных событиях.
 на плаху понесли в груди любовь!
Что б осудить в цепях ее открытие.
 в раскраску чувств, плеская свою кровь.
Вступаешь в соль безбрежности развитий,
 черпая Колвы пресные порты.
Со щек стекающих, на древности обитель.
 где мы несли отцам грехов плоды
Гадание устроив на корыте.
  сказали что любовь идет к лицу,
Но порождает массу мордобитий,
  дуэлями сводя счета к концу.
Пускай завидут как прежде мудрецу,
  кто о воде нарисовал прибытие,
Что привосходит мягкость тождеству,
  слабей ее, придаться состояньем,
Не боремся, но побеждать успех.
  приводит к доводам, искать на расстоянье,
Блюдя неведенье, не знаем поражений
  а значит не кому не проиграем.
Так иногда нет смысла возражениям,
  без них, толчок противоборств недосягаем.
А кто не держится, уже не потеряет.

экспромтом спасиб сестренка

Таким образом совершенный мудрец прибывает в неведенье, и потому не знает поражений, не за что не держится и потому не знает потерь.


Небесное дао не борется но успешно побеждает.

В поднебесье нет нечего мягче и слабее воды,
но в ее торжестве над твердым и крепким нечего не может превзойти ее.
 Слабое побеждает сильное, мягкое побеждает твердое, И нет в поднебесье не кого кто не знал бы этого,  но мог бы следовать этому.

                Дао


Рецензии