Обычно такие стихи обхожу стороной, т.е. не читаю после нескольких прочтений у других авторов. Наверное, просто "не везло". Разочаровалась и перестала их вообще читать:) Но на Ваших "восточных" задержалась. И не зря - привлекли юмором (кеды, мышка))), лиричностью и чёткостью мысли. Успехов Вам в осваивании восточной поэзии:) Наверное, всё же тоже когда нибудь решусь.
Татия, спасибо:) вообще, хокку на русском языке - нонсенс, у них ведь суть не только в самих словах, но и в иероглифах, которыми они написаны. А я просто попытался сделать вещи, близкие по значению и по «духу» тому, что из их классиков переведено на русский. Пробуйте - это не так уж сложно:)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.