Эмили Дикинсон. Ландшафт, сменивший колорит

                *       *       *
               
                Ландшафт, сменивший колорит –
                Зардевших клёнов сохлый вид –
                Багрянец на холмах – восход –
                Тень нА тень – сумерек приход –
                Дань тех же мельниц ветряных –
                Поветрий петушиный крик –
                Блеск – чей-то отсвет – где-то там –
                Шаг порыжелый по лугам –               
                Топор-лихач у лесника –
                Дорог нетоптанных ольха –
                Паучьи сети на стене –               
                Жужжанье мухи на окне –               
                Всего не охватить пером –
                Но есть Загадка в этом всём –
                И Никодим *, наш старый друг,
                Всё сызнова откроет вдруг!
 
_________________
* Никодим (НАКДИМОН – на иврите) – согласно Евангелию (или «Радостной Вести») от Иоанна (ЙОХАНАНА), фарисей, член Синедриона (высшего религиозного учреждения, как и высшего судебного органа, в Древней Иудее), один из тайных последователей Иешуа Га-Ноцри. (Прим. В. Б.)


Рецензии