Ури-Цви Гринберг. Всюду

ВСЮДУ

Голос арфы сокрытой, звеня, запоёт,
Всюду струны дрожат под рукою.
Всюду девичья песня пленяет меня,
Не даёт вечерами покоя.

Дом повсюду найдётся такой, чтобы в нём
Молитва негромко звучала,
И повсюду есть место, в котором покой
Найдёт себе странник усталый…

Перевод с идиша.


Рецензии
Да, здесь мне и Ури-Цви нравится, хотя такой стих как раз не в его стиле, мне кажется, а вообще я Гринберга как-то с трудом воспринимаю, вот у него как раз национальные мотивы везде заметны, но уж очень он мрачный...

Александра Волчкова   10.12.2012 19:56     Заявить о нарушении
Саша, спасибо, пятисотый отзыв, юбилейный, так сказать.
Честно говоря, я тоже Гринберга с трудом воспринимаю.

Исроэл Некрасов   10.12.2012 23:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.