Уильям Шекспир. Пролог - из Ромео и Джульетты
(Из «Ромео и Джульетты»)
Входит Хор*.
Хор
Два родовых гнезда, две знатные семьи
Вероны, той, которой горделива стать,
С давнишних пор враждуют, руки их в крови,
И эту кровь им предстоит пролить опять.
Влюблённым двум, носящим те же имена,
Грозит бедой их несчастливая звезда;
Они умрут, отведав горестей сполна:
С их смертью кончится старинная вражда.
О том, как рок преследовал любовь двоих,
Какой их матерям, отцам урок извлечь,
Раздоре двух семей и примиренье их
Мы повестью хотим всех зрителей привлечь.
В награду за вниманье в ней изъян любой
По мере сил загладим мы своей игрой.
(Уходит.)
__________________________________
*Хор – в драматургии и театре коллективный участник действия. (Прим. В. Б.)
Свидетельство о публикации №109032800696