Песнь Лучиэнь в Чертогах Мандоса

(песня)
(по мотивам творчества Дж.Р.Р. Толкина)
написана в дар Т.

О Мандос, Владыка Последних Чертогов,
внмли моей песне!
О Арда, по воли Единого ты – колыбель
Эльфам и людям!
Но не суждено длиться долго, увы,
Вечной этой весне –
Скорбен удел, и печальна судьба,
Жребий труден!

Силою жизнь отнимают Смотрящих-на-звезды, она
длилась бы вечно.
Веку кладут предел Солнца детей, чья жизнь
и без того быстротечна!
С той стороны стены взывала я к Берену –
и вот я в Чертогах,
у берегов Заокраинного Моря стою
ближе Смерти порога!

О Берен! Вослед за тобой ушла я на Запад
не вынося разлуки.
Тинувиэль словно срезанный колос в траве…
О адские муки!
Погасли ясные звезды небес навсегда,
На сердце мрак тяжелый.
Верно, теперь не увижу уже никогда
Арды горы и долы!

О Мандос, Владыка Последних Чертогов,
внемли моей песне!
О Валар! Оставьте меня и любимого вместе!
О Арда, по воле Единого ты – колыбель
Эльфам и людям.
Скорбен удел, и печальна судьба,
Жребий труден!

2003


Рецензии