Сонет. Кочнева Екатерина

Я открываю старую тетрадь.
В ней пожелтевших строк  притихли руны.
Здесь реки, водопады, струи, струны…
Потоки эти сложно разобрать.

Я боль и нежность спутаю опять,
Любовь и гнев перемешаю чудно,
Добавлю смысла (это очень трудно)
И до рассвета буду колдовать.

Я в этом томном зелье утону-
Напьюсь до боли сумрачным составом,
И стану медленно скользить ко дну.

Вдыхая строк пьянящую отраву,
За малый миг до головокруженья,
Достану из глубин стихотворенье.

Мне кажется, что в последнем терцете в какой-то строке должна быть мужская рифма вместо женской. Подскажите, как именно это должно выглядеть, т.к. очень мало примеров подобных схем. И покритикуйте тоже))) Спасибо.


Рецензии
Сонет
Я открываю старую тетрадь. - ямб пятистопный, нормально для сонета, во всяком случае, для онегинки, хотя у Вас вполне нормальный сонет, и по структуре, и по рифмовке это - классический сонет, а не английский и не онегинка. Правда рифмы из второй строфы не очень чётко рифмуются с соответствующими в первой строфе, а это не очень хорошо для классического сонета.
В ней пожелтевших строк притихли руны. - интересно, но всё же я бы не стал так жанглировать терминами. Красиво, но руны - это руны, а не строки. Есть строки рун, а вот уж руны строк - что-то не ясное.
Здесь реки, водопады, струи, струны… - рифмовка похожа на классический, фонетически строка слишком длинная и смазывает звучание, аллитерация не звучит, а смазывает звук. Ритм поломался. Не пойму, то ли пирихий всадили, то ли что? Не ясно. Да и струны выпадают из логического ряда перечисленных образов. Строка во всех отношениях, даже в композиционном, слаба.
Потоки эти сложно разобрать. - после струн смысла нет в этих словах, они там не к месту. Что значит разобрать? А, это же письмена! Из-за долгого перечисления, забывается, что речь о тетрадке, а струны вообще уводят в мир звуков журчания ручейков, так что та строчка портит строфу, в остальном все строки не плохие, но с той паразиткой надо что-то делать.

Я боль и нежность спутаю опять, - так.
Любовь и гнев перемешаю чудно, - смешанная рифмовка выдержана.
Добавлю смысла (это очень трудно) - странно звучит, но если учитывать, что это рецепт, то понятно, но вот трудно - не то для описания данной ситуации, "по вкусу" - здесь надо что-то из этой серии.
И до рассвета буду колдовать. - вот теперь ясно, что рецепт.

Я в этом томном зелье утону - как так? Напиться и утонуть - разные вещи, ляп, однако.
Напьюсь до боли сумрачным составом, - странно звучит, слово экстракт или ещё что-либо подошло больше, так как напиться можно чем-то с каким-то составом, а не самим составом.
И стану медленно скользить ко дну. - теперь ясно про утону, пардон.

Вдыхая строк пьянящую отраву, - интересная аллегория, я опять забыл про строки, но здесь - самое то, интрига получается.
За малый миг до головокруженья, - так.
Достану из глубин стихотворенье. - о как! Интересно. Концовка правильно поставлена. Да, вот композиция концовки мне понравилась. Правда это нье смазывает ритм, но ладно.
1) Фонетика (плоть стиха) - неплохо, ритм выдержан, аллитерациями не пахнет особо, но это сонет, а не ударник, в общем - хорошо, но есть сложнопроизносимые фразы.
2) Стилистика (кровь стиха) - руны и варево - самое то, но вот построение отдельных образов несколько неказисто. Я бы не говорил про пуны строк, а сами строки сравнил с этими рунами. А струны - вообще рифмованная затычка. Сравнение с водой нормально, но вот в данной ситуации стоило ограничиться лишь рунами, ведь стих про изготовление стиха по рецепту, а не про купание в руках.
3) Композиция (скелет стиха)- нормальная, но в первой строфе всё портит одна строчка. В остальном - неплохо.
4) Эйдолология (нервная сеть стиха)- интересное сравнение стихов с колдовским элексиром. Свежо и оригинально, вот это мне понравилось, хотя купание в котле с этим варевом как-то выбивается из общей картинки этой стихотворной алхимии. Стих не может В общем, думаю, можно и 4 ставить, учитывая хорошую идею и её неожиданное раскрытие в конце. Стих не атлет, но не рахитик, кровь у него нордическая, довольно чистая, предки жили где-то в средневековье, осанку он держит ровно, кости крепкие, нервы и воображение - очень хорошие, но вот он получил одну рану в первой строфе, надеюсь, подумаете над излечением стиха. В общем, нормально. С уважением,

Иоанн Августов   27.03.2009 09:00     Заявить о нарушении
Последняя - должна быть мужской.

Иоанн Августов   27.03.2009 09:02   Заявить о нарушении
И третья с конца - тоже.

Иоанн Августов   27.03.2009 09:02   Заявить о нарушении
Так что в конце есть нарушение формы.

Иоанн Августов   27.03.2009 09:03   Заявить о нарушении
Допустил ошибку, кровь стиха - это фонетика, а плоть - стилистика. А в конце у Вас должны быть рифмова такая
А
В
А
С
В
С
С уважением,

Иоанн Августов   27.03.2009 09:32   Заявить о нарушении
Большое спасибо, Иоанн! Постараюсь подлечить рану)))

Вот, что я нашла в словаре Дынника:

СОНЕТ — лирическое стихотворение, состоящее из четырнадцати стихов, построенных и расположенных в особом порядке. Строгая форма, требующая исполнения многих условий. Пишется сонет преимущественно ямбом — пятистопным или шестистопным; реже употребляется четырехстопный ямб.

843

14 стихов сонета группируются в два четверостишия и в два трехстишия (терцета). В двух четверостишиях, — в первой половине сонета, — как общее правило, должны быть две рифмы: одна женская, другая мужская. В двух трехстишиях второй половины сонета другие рифмы, которых может быть и две, и три. Примеры схем более употребительного расположения рифм таковы:

1) abba, abba, ccd, ede

2) abba, abba, cdc, dee

3) abba, abba, cdd, ccd

4) abab, abab, cdc, cdc

5) abab, abba ccd, eed,

Воспользовалась способом 2).
Простите, я немножко не поняла Вас, насчет рифмовки в конце...
Я не блондинка, но не могли бы Вы еще раз объяснить, как для блондинки, какой способ Вы имели в виду? И, если можно, где найти примеры итальянских сонетов. У меня всего один, но он по другой схеме.
С женскими и мужскими рифмами все поняла.

Напиться и утонуть: когда человек тонет, он ведь глотает воду, и даже ей же дышит. Я имела в виду это. Сильно коряво?)))

"Добавлю смысла (это очень трудно)"-тоже поняла, спасибо.

Руны строк - поняла, что ошиблась, просто в той тетради строчки очень кривые, вот и напомнило, видимо)))

"Здесь реки, водопады, струи, струны"- пожалуйста, поподробней, если можно, очень прошу. У меня упорно размер совпадает)))

А насчет струн - в моей старой тетрадке с кусочками стихов каким-то образом оказались и гитарные аккорды к песне "Листья желтые над городом кружатся..."))) Оттуда оно и выплыло))) Уберу.

Еще раз спасибо, Иоанн!

Яблочная Фантазия   27.03.2009 10:16   Заявить о нарушении
И еще чуть-чуть, насчет купания: когда этот сонет писала, именно так, а не иначе ощущала себя. Голова кружилась, я тонула и снова выныривала на поверхность.(Была абсолютно трезвой при этом и адекватной, вроде))). Поэтому я подумала, что так будет правильно.

Спасибо,
с уважением,

Яблочная Фантазия   27.03.2009 10:39   Заявить о нарушении
Ясно. Не знал о некоторых системах рифмовки терцин в сонетах. Но тем не менее, думаю, при любой системе рифмовки количество мужских и женских строк должно быть одинаково, вот в чём вся суть, да и вообще - смешанная рифмовка не характерна для сонетов. Но если она есть, её следует сделать симметричной, так как и сам сонет - симметричное произведение. Думаю, так. С уважением,

Иоанн Августов   27.03.2009 11:30   Заявить о нарушении
Здесь рЕки, водопАды, стрУи, стрУны - два безударных слога подряд "водопАды", вроде бы - пиррихий, два слога без ударения подряд. Это допустимо, но в идеале и в рифмующийся с ней строке должжен быть пиррихий.

Иоанн Августов   27.03.2009 11:36   Заявить о нарушении
Сонет
Я верно болен: на сердце туман,
Мне скучно все, и люди, и рассказы,
Мне снятся королевские алмазы
И весь в крови широкий ятаган.

Мне чудится (и это не обман),
Мой предок был татарин косоглазый,
Свирепый гунн… я веяньем заразы,
Через века дошедшей, обуян.

Молчу, томлюсь, и отступают стены —
Вот океан весь в клочьях белой пены,
Закатным солнцем залитый гранит,

И город с голубыми куполами,
С цветущими жасминными садами,
Мы дрались там… Ах, да! я был убит.
Это написал Н. Гумилёв. Вот пример итальянского сонета. Английский сонет - перевод Бондаренко.

Иоанн Августов   27.03.2009 11:38   Заявить о нарушении
С уважением,

Иоанн Августов   27.03.2009 11:40   Заявить о нарушении
Иоанн! Огромное спасибо! Все поняла с пирихием! Отдельное спасибо за пример.

Прошу прощения, но вот статья из того же словаря Дынника, набралась наглости и решила ее привести здесь. Очень она меня заинтриговала)))

Сонет — определился как твердая форма в XIII в., в Италии. В XIII же веке из романского архитектурного стиля родился готический и в Италии был назван этим

845

именем, хотя и неправильно. Конечно, не сонет повлиял на готику, но романо-готическое миропонимание вылилось в соответствующие формы, наиболее могуче в архитектурные. Архитектура готическая победила романскую, в грандиозном размахе подчинила себе скульптуру, живопись, так называемые прикладные искусства. Точно и мудро копируя архитектурные достижения, поэзия откликнулась сонетом.

Понятно, что в это неповторимое время архитектурная готическая схема жила сознательно и бессознательно во всех умах. Основная эта схема (западного фасада) такова: прямоугольник, чаще удлиненный вверх и на нем по бокам два удлиненных прямоугольника башен (северной и южной), завершенные равнобедренными треугольниками шпилей — крыш, подчас как придатков (Реймский), подчас отсутствующих (Иорский), подчас весьма развитых (Кельнский).

Схема сонета: прямоугольник двух четверостиший (катрэнов), чаще по рисунку удлиненные и завершающие его тело два трехстишия (терцеты). Свойства архитектуры и поэзии таковы, что мы здание неизбежно начинаем снизу, начинаем же писать по разным причинам сверху страницы (раньше свитка, листа). Но архитектурный принцип начала и завершения настолько силен, что мы и теперь говорим: завершающая (корень верх) строка стихотворения в смысле последней, неизбежно по рисунку нижней; или эпилог — завершение романа. Этот принцип получил такую силу не от архитектуры только. И дерево, и трава растут так же. Если бы сонет рождался позже, искусственно, стилизируя архитектурную готику, он, может быть, и поместил бы терцеты вверху (в ложно понятом завершении). Но создатели сонета могли мыслить лишь логически правильно. Может быть даже, если бы сонет родился в эпоху не стиля, а стилизации, он, кроме того, что поставил бы терцеты в ложном верху, разместил бы их не один над другим, а налево и направо, проведя мысленную вертикальную линию хотя бы внутренними рифмами. Интересно, что в эпоху изживания

846

сонетной сущности появился рядом с искажениями сонета и обратный (обращенный, перевернутый) сонет, имевший терцеты вначале (вверху), катрэны (тело) в конце (внизу). Строились сонеты и с терцетами, заканчивающимися (вниз) лишними маленькими строками, как бы подражание завершениям готических башен.

Сонетисты спорили долго и упорно о том, трактовать ли первые 8 стихов сонета как одно целое, как два, или как 4 (обязательный знак препинания, остановка, repos после второго и шестого стиха, иначе в середине катрэнов). В конце концов, спор поныне решен компромиссно: катрэны разъединены по законам развития темы и следовательно большими остановками (repos), но соединены общими рифмами. Так же и творцы архитектурной готики, споря друг с другом, создали в конце концов типичную схему фасада, с одной группой элементов, делящих на этажи, с другой противящейся этому делению. Французы, впитавшие принципы Нотр-Дам, требуют до сих пор четырех repos в сонете. Когда Англия, претворив в себе германо-франко-итальянскую готику, дала свою англо-готику, она уменьшила стремление вверх, дала разнохарактерность двух основных этажей и не такую полную гармонию между наружным и внутренним видом, как в южных странах. Внутренность английской готики приближается к домашнему уюту, подчас даже давая деревянную облицовку; во Франции, в Италии, чем дальше на юг, тем более внутренность собора похожа на городскую площадь. То же и с английским сонетом. С Шекспира (XVI в.) он получил явно пониженное в сравнении с Петраркой содержание, разноликое строение катрэнов (baab, abab или наоборот). И если сонеты Данте и Петрарки таковы, что каждый камень их чувствуется со всех сторон и стены их постройки без обмана таковы же внутри, как и снаружи, то сонеты Шекспира и т. н. шекспировские, несколько пугая холодом одноликой архитектуры, успокаивают внутренним жизненным уютом. Пушкин выбрал инстинктивно англо-сонет, впитав культуры Шекспира и Байрона.

847

Первые готические сооружения с романскими традициями имели пропорции фасада в смысле отношения высоты к основанию приблизительно отвечающие принципам золотого деления. Первые великие сонетисты Данте (1265—1321) и Петрарка (1304—1374) закрепили за сонетным стихом определенную длину по количеству слогов (10—12), дающую как мера ширины по отношению к мере длины (высоты) приблизительно пропорции золотого деления. Принцип золотого деления более глубинно сказался в сонете отношением катрэнной части к терцетной (8 к 6; идеальное 8 к 5). Скоро готика стала подчеркивать свои архитектурно-инженерные достижения не всегда на основах чистой гармонии. Иногда при постройке башни или колонны бралось задание максимальной высоты при минимальном основании. То же видим при вырождении сонета. Появляется, особенно во Франции, щегольство укороченными стихами до предельной меры — одна стопа, даже один слог; не столько поэзия, сколько преодоление трудности задания. Многие готические соборы стоят столетия с одной башней. Эта картина сначала должна была восприниматься как явная незавершенность. Но, привыкнув к однобашенным соборам, поэты стали писать сонеты с одним терцетом. Интересна аналогия между неповторимостью орнамента кросс и пр. и слов в сонете.

Сонет был жив, пока жива была готика. Нет ни одной европейской страны, где с рождения готики до ее смерти прекратилось бы хотя на десятилетие готическое строительство. И нет ни одной европейской страны, где после того, как Петрарка дал жизнь сонету, сонеты не писали хотя бы десять лет. Каждое готическое сооружение вызывало горячие долгие диспуты. Сонеты вызывали и диспуты, и турниры, и дуэли. У сонета было столько же врагов, сколько и у готики. И столько же друзей, если не считать, что по началу, конечно, было более грамотных в архитектуре и безграмотных в книжкой грамоте, потом наоборот. Умерло готическое народное мышление с ведьмами, чертями, грешниками и святыми, столь же простыми и реальными, как предметы обихода. Умер в те же сроки и сонет.

848

Интересен вопрос о сонете в России, где история не знает органически возникшей готики. Одинаково чуждые русскому духу, архитектурная готика и сонет имеют здесь различные пути. Создав много подражательных, бездушных, никакой самобытной цены не имеющих «готических» фасадов, беседок, часовен, архитектура в России все же дала настоящие ценности, могущие быть названными русской готикой; хотя бы несколько башен московского Кремля. Здесь нет рабского подражания ни в материале, ни в основных, ни во фрагментных канонах; здесь не чужой мрамор, а свой кирпич, нот ни круглых, ни стрельчатых окон с цветными стеклами и пр. и все же это настоящая национальная готика. Спорным является вопрос, много ли здесь русского гения и участвовал ли он вообще, но то факт, что это новое возникло на русской почве. Что же сделал русский сонет? Получив готовую форму, он побоялся даже дать свой материал, т. е. свою рифмовку и метрику. До сих пор никто не решился взять в сонет трехсложного метра и дактилической и гипердактилической рифмы, более свойственных русскому языку, чем пятистопный и шестистопный ямб с женскими и мужскими окончаниями. И если уж стилизаторски подражать, то чистый ямб не годится.

Не говорю уже о более существенных деформациях, неизбежных при всякой здоровой акклиматизации. Создатели нескольких хороших образцов «русской готики» поняли простой закон, что если уж строить в каком-нибудь «стиле», то строить так, как бы выстроилось, если бы этот стиль здесь родился. Нет мрамора — есть кирпич; холод не позволяет больших окон — не надо. А русские сонетисты до сих пор строят беломраморные беседки в помещичьих садах, уменьшенные копии того, что видели в Италии. Построить же свой канон на основах канона национальной готики или того, что ей соответствовало, не достало ни силы, ни смелости.

Законы всего этого понятны. Русская светская литература начала расцветать тогда, когда начинало умирать сколько-нибудь самостоятельное русское зодчество. Тысячи западных поэтов могли

849

вдохновляться живыми, при них рождавшимися архитектурными памятниками и просто живой прекрасной уличной архитектурой. У нас только Феофан Прокопович, Ломоносов, Державин и те, кто с ними, видели живую русскую архитектуру. Начиная с Пушкина всем нам приходится любить вчерашний день архитектуры (если не завтрашний).

Без исторически осмысленной народной подосновы нет стиля. Нет и сонета. Есть 14 строк.

Иван Рукавишников.

Яблочная Фантазия   27.03.2009 11:48   Заявить о нарушении
А я Вас приглашаю прочитать статью в Цеху. Я повесил ещё одну выдержку из Гумилёвской критики, очень актуальна, на мой взгляд. Думаю, прочтёте всё, но вся суть содержится в нескольких последних абзацах. Там есть классификация читателей - ничего за сто лет не изменилось и не изменится, никакого движения, представляете. С уважением,

Иоанн Августов   27.03.2009 11:53   Заявить о нарушении
Спасибо, пошла читать)))

Яблочная Фантазия   27.03.2009 12:58   Заявить о нарушении
Касательно концовки, у Вас там слишком много различных окончаний, она выбивается из общей схемы сонета. У Вас в сонете 5 рифм, а должно быть 4. В этом загвоздка. С уважением,

Иоанн Августов   27.03.2009 14:02   Заявить о нарушении
Спасибо! Теперь все четко поняла! Умудрилась, видимо, совместить и шекспировский и итальянский сонет. Вот я гений!
С уважением,
Екатерина.

Яблочная Фантазия   27.03.2009 14:37   Заявить о нарушении
Я это с начала и заподозрил, форма у Вас итальянская, а рифмовка лишь стилизована под итальянскую. С уважением,

Иоанн Августов   27.03.2009 14:59   Заявить о нарушении
Как я сама-то не заметила? Не пойму)))
с уважением,
Екатерина.

Яблочная Фантазия   27.03.2009 15:00   Заявить о нарушении
Кстати, а что значит пожелтевших строк? Чернила вроде не желтеют, желтеют страницы.

Иоанн Августов   27.03.2009 15:02   Заявить о нарушении
Ну,.... вообще-то страниц, а них - выгоревшие строчки,(почесала репу), так как-то.
с уважением,
Екатерина.

Яблочная Фантазия   27.03.2009 15:06   Заявить о нарушении
Извините, не могу говорить серьезно, громко смеюсь над своей невнимательностью)))))

Яблочная Фантазия   27.03.2009 15:14   Заявить о нарушении
Так много сегодня про сонеты узнала! От вас ))) Интересненько. Аж самой захотелось посонетить ))) Спасибо, Иоанн! Спасибо, Катя!
С уважением,

Клементьева Татьяна Юрьевна   27.03.2009 22:42   Заявить о нарушении
Для начала можно написать извращённую онегинку, я в таком виде написал "Жрецов Муз". С уважением,

Иоанн Августов   28.03.2009 07:51   Заявить о нарушении
Танюша, всегда пожалуйста! )))
Пойду еще что-нибудь сварю)))
С уважением
Екатерина.

Яблочная Фантазия   28.03.2009 09:14   Заявить о нарушении
Ну зачем сразу извращенную!? ))))

Клементьева Татьяна Юрьевна   28.03.2009 14:41   Заявить о нарушении
Я подразумеваю под этим перемещение в онегинке двустишия с конца в начало и чередование между собой катренов с разными рифмовками, а так я не вкладываю в это слово ничего пренебрежительного в данном контексте.

Иоанн Августов   28.03.2009 14:44   Заявить о нарушении
Кстати, а к нам вступить хотят. Посмотрите в приёме претендентов и проголосуйте.

Иоанн Августов   28.03.2009 14:46   Заявить о нарушении
Вы думаете, мне не понравилась Ваша рецензия? Всё нормально, Вы пишите очень дельные рецензии. А насчёт помощи, если что, обращайтесь, попробую на сколько я могу помочь Вам. С уважением,

Иоанн Августов   15.08.2009 20:26   Заявить о нарушении
"Вот пример итальянского сонета." Извиняюсь, ошибся, Гумилёв написал сонет французский, с уважением,

Иоанн Августов   15.08.2009 20:29   Заявить о нарушении
Удалила замечание. Вспомнила положение из устава. Извините.((

Иоанн, с итальянским сонетом, как мне кажется, разобралась.
Где лучше написать?

С уважением.

Лена Летнова   15.08.2009 22:20   Заявить о нарушении
В смысле, извините, не совсем понял вопрос?

Иоанн Августов   15.08.2009 22:23   Заявить о нарушении
Если Вы имеет ввиду разбор в Цеху, то оставьте рцензию на приём заявок

Иоанн Августов   15.08.2009 22:26   Заявить о нарушении
Иоанн, я сомневаюсь в правильности того, что пишу в рецензиях. Вы же не попытались ничего оспорить. Причина в этом.

Лена Летнова   15.08.2009 22:28   Заявить о нарушении
Наверное мне уже пора спать, плохо я Вас не понимаю, если Вы о том, что я не оспаривал критику, то это значит Вы сказали по делу, когда говорят не по делу, я оспариваю, посмотрите для примера мою дискуссию под рецензией на вечерний сонет у меня на странице, а Вы по делу сказали, а если хотите что то написать, то, я думаю, можете это написать, где будет угодно Вам, с уважением,

Иоанн Августов   15.08.2009 22:33   Заявить о нарушении
Заявку, скорее всего, подам после проведения конкурса.

Лена Летнова   15.08.2009 22:35   Заявить о нарушении
И правда, не понимаем друг друга. Ну, да ладно.)
Научимся, думаю.

С уважением.

Лена Летнова   15.08.2009 22:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.