Транссексуалы Альмадовара

Транссексуалы Альмадовара  до неприличия милы,
Как жаль, что я не жду отчаянно жалких потугов раненой весны.
Я не ревела над трагедией, над материнскою тоской,
А вспоминала жар от барселонских улиц,
Где мы с тобой шатались, жмурясь,
Где, опьяненные испанским вдохновеньем,
Шатались под руку с тобой.

Солнце слепило и лепило
Из пластилиновых людей  моржей и уток,
Павлины выходили из вольера,
А львицы танцевали всем канкан.
Море манило, но холодным было,
Туристы утром  вспоминали смутно,
Какой их дрянью потчевали негры,
Что было так легко по вечерам.

И предзакатным солнцем холодел песок,
И голова кружилась, легкость бытия не вынося,
И бронзовым загаром с плеч струился сок,
И было до изнеможенья сладко так любить тебя.

Остановись, теперь прошу, остановись,
Ты так талантлив, что я плачу от воспоминаний…


Рецензии