***

                Владимир  Куталёв               















         Алпамыс - батыр


                ( Сказка )


























               
               



         






      Часть  первая               
     Асель - сулу               
               













                2      

              ###
На  берегу  у  озера  Балхаш,
Где  ветер  дует, словно  вечный  страж,
Раскинулся  аул  во  всей  красе,
Богаче  юрт  не  видели  нигде.
А  в  юртах  домотканные  ковры,
Не  знают  что  старения  поры.
Все  золотом  набиты  сундуки,
Замки  на  них  надёжны  и  крепки.
Сто  табунов  имел  великий  хан,
А  звали  того  хана  Кадырлан.
Он  правил  своим  родом  столько  лет,
Что  точно  сам  не  знал уже  ответ.
Сменилось  сколько  златокосых  лун
С  тех  лет, когда  он  был  красив  и  юн.
У  хана  было  двадцать  пять детей,
Из  них  лишь  два  десятка  сыновей.
А  остальные  дочери, и  их
Не  мог  добиться  не  один  жених.
Все  дочери  прекрасны  и  смелы,
Но  лишь  с  отцом  и  матерью  милы.
А  женихов  всех  прогоняли  прочь,
Никто  был  девушек  не  в  силах  превозмочь.
Ведь  в  скачках  они  были  так  быстры,
Не  уступая  скорости  стрелы.
И  всё  кончалось  каждый  раз  лишь  тем,
Что  женихам  отказывали  всем.
А  среди  всех  прекрасных  дочерей,
Асель-сулу  была  всех  красивей.
Не  по годам  придирчива  умом,
Играла  часто  в  шахматы  с  отцом.                3

Отец  её  любил  сильнее  всех               
За  доброту  и  за  звенящий  смех.
И  слух  прошёл  по  золотой  степи,
Которую  пешком  не  обойти,
О  сказочной  красе  Асель-сулу,
Собою  затмевает  что  луну.
О  той  необычайной  красоте,
Из  уст  в  уста  передавали  все.
О  том  услышал  Алпамыс-батыр,
Что  подвигов  немало  совершил,
И  побеждал  всегда  своих  врагов.
К  походу  был  батыр  готов.
У  Алпомыс-батыра  чудо  конь,
Копытами он высечь мог  огонь,
Коня  батыра звали Желкуйтарс.
Хозяина  конь  выручал  не  раз,
Он  в  битвах  грудью  недругов  валил,
Копытами  поваленных  дробил.
А  в  скачках  равных  не  было  ему,
Не  проиграл  он  в  жизни  никому.
Таков  был  конь  ретивый  Желкуйтарс,
Силен  как  слон, и быстр, словно  барс.
Дозором  по  степи  скакал  батыр,
Он драться  очень  сильно  не  любил,
Сначала  недругов  пытался  он  унять,
А  коль  не  слушались, потом  уж  воевать.
Всегда  был  беркут  на  его  плече,
Подобен  был  в  подъеме  он  свече.
Стремительно  взмывал  тот  беркут  ввысь,
И  видел, как  крадется  в  елях  рысь.
                4          
              ###
Над  слухами  задумался  батыр,
Прошел  он  в  битвах  весь, почти что,  мир.
Красавиц  много  видел  на  пути,
Но  вот,  свою  никак  не  мог  найти.
И  он  решил  поехать  в  тот  аул,
Балхашский  ветер,  где  без  остановки  дул.
              ###
Его  был  долог, короток  ли  путь,
Не  в  том, конечно, заключалась  суть.
Аул  батыр  на  берегу  нашел,
И  тут  же  к  хану  напрямик  пошел.
Батыра  хан  с  тревогой  повстречал,
Вопрос  ему  как  водится, задал:
-« Зачем  приехал, Алпамыс-батыр?
У  нас  войны  здесь  нет, повсюду  мир.
Тебя, как гостя, рад  я  принимать,
У  нас  здесь  красота  ни  дать, ни  взять.
Гостить  захочешь,  юрту  выбирай,
Но  лишь  одно, батыр, ты  уясни  и  знай:
Ты  гость  и  значит, всюду  гостем  будь,
Пока  не  соберешься  снова в  путь.
А  может  ты  приехал  за  другим?
Ну, отвечай, тогда  поговорим!»
И  Алпамыс-батыр  сказал  в  ответ:
-« Тебя  мудрее, хан, на  этом  свете  нет,
Гостеприимству  не найти  границ,
Но  с  неба  не  хватаю  я  зарниц,
Приехал  посмотреть  я  на  красу,
Что  все  зовут  луной, Асель-сулу.
Красавиц  много  видел  я, поверь,
Все  с  радостью  мне  открывали  дверь,               5
Но  вот, свою  пока  что  не  нашел,
Затем  сюда, великий  хан, пришел.
              ###
-« Ценю, батыр, твою  я  прямоту,
Но  понимаешь, дочь  ты  выбрал  ту,
Любимей  для  меня,  что  не  сыскать.
Придется  тебе  в скачках  поскакать,
Догонишь  если  ты  Асель-сулу,
Тогда  и  быть, конечно,  по  сему,
Увидишь  ты  красу  ее  батыр.
А  не  догонишь, то  окончен  пир,
Отправишься  с  позором  ты  домой.
Подумай-ка  об этом  дорогой,
Останешься, коль  гостем, то  живи,
А  если  нет, условия  прими.
И  завтра  же, на  утренней  заре,
Готов  будь  к  скачкам, так  велю  тебе!»
Батыр,  не  думая, так  хану  отвечал:
-« Любовь – начало  в  мире  всех  начал,
Готов  я  буду  к  скачке, светлый  хан.
Готовь  к  моей  победе  достархан,
Понравиться  мне, коль  Асель-сулу.
Свяжу  я  с  ней, светлейший  хан, судьбу!»
Сквозь  зубы  хан  тогда  проговорил:
-« Батыр, батыр, ещё  не  победил,
Не  думал  я, что  ты  такой  хвастун,
Покажет  скачка, чей  резвей  скакун!»
На  том  и  сговорились,  до  утра,
Настала  подготовиться  пора,
Ведь  скачка – это  вовсе не пустяк,
Без  подготовки  здесь  нельзя  никак.
                6
Проверить  все  подковы  скакуну,
Седло, уздечку – только  самому.
Доверить  это никому  нельзя,
Рука  проверить  всё  должна  своя.
              ###
    -«Дружище  Желкуйтарс, настал  твой  час
     Бывали  в  битвах  мы  с  тобой  не  раз,
     И  проскакали  тысячи  дорог,
     Хочу, чтоб  снова  мне  мой конь, помог.
Все  говорят, что  конь  Асел-сулу
Обгонит  вдаль  летящую  стрелу.
Неуловима  девушка  сама,
Хоть  и  прекрасна. Как  в  ночи  луна.
Нам  нужно, Желкуйтарс, её догнать,
Иначе  счастья  в  жизни  мне  не  знать.
Хочу  в  глаза  ей  прямо  посмотреть,
Догонишь, Желкуйтарс? Прошу, ответь! –
Спросил  у  друга  Алпамыс-батыр.
А  тот  ответил:- « Как  огромен  мир,
Но  есть  одна  у  каждого  судьба,
Не  обмануть  её  нам  никогда,
Как  видно, ты  судьбу  свою  нашёл.
Батыр, всё  будет  очень  хорошо,
Ведь  не  родился  конь  ещё  такой,
Сумел  что в скачках  справиться  со мной.
Я  это  знаю, ведь  конём  таким
На  свете  будет  будущий  мой  сын.
А  у  Асель-сулу  совсем  не  конь,
А  кобылица, но  в  крови  огонь.
Её  я  знаю  с  детства – хороша!
Летит  вперёд  неё  её душа.
                7
 Скажи, ну  как  её  мне  не  догнать?
Ложись  батыр. Ведь  рано  нам  вставать,
День  завтра  будет  очень  непростой,
Придётся  потрудиться  нам  с  тобой.
              ###
Проснулся  рано  Алпамыс-батыр,
Ему  казался  сказочным  весь  мир.
Увидит  он  лицо  Асель-сулу,
Быть  может, взгляд  её  вонзит  стрелу
Любви  батыру  в  сердце, навсегда.
Он  так  не  волновался  никогда,
Вокруг  всё, словно  разом, расцвело.
А  время  к  скачке  всё  быстрее  шло.
Он  Желкуйтарсу  гриву  расчесал,
Надел  седло, уздечку  в  руку  взял.
И  на  коня, как  будто  бы, взлетел,
А  ветер  песню  вечных  странствий  пел.
              ###
Подъехав  к  юрте  хана, он сказал:
-« О, хан, коня    уже я оседлал,
А  где ж  соперница? Я не встречал её.
Пойми  ты, нетерпение  моё.
Мой  конь  уже  своим  копытом  бьёт
И  рвётся, словно  молния, вперёд!»
-« Батыр, ты  скор, я  вижу, на  подъём,
душа  твоя  наполнена  огнём.
Внимательнее  ты  вокруг  смотри,
Не  видишь  разве  всадницу  в  степи?
На  кобылице  то  Асель-сулу,
Такое  непонятно  лишь  ослу!
Терпение  батыр, недолог  час,
Когда  с  позором  ты  покинешь  нас.                8
А  если  нет, так  достархан  готов,
Там  беспармак, кумыс  и  знатный плов,
Узбек  его  готовит  для  меня,
Секрет, свой, никому  не  говоря.
Но  очень  сомневаюсь  я, батыр,
Придётся,  что  попасть  тебе  на  пир!»-
Смеясь, сказал  батыру  мудрый  хан,
Любил  он  сам  хороший  достархан.
              ###
На  расстоянии, примерно  в  сто  шагов,
Стояли  всадники, и  каждый  был  готов
Сорваться  с  места, спущенной  стрелой,
Отправленную  крепкой  тетивой.
И  вот, камча  уже  поднята  ввысь,
Удар. Копыта  кобылицы  понеслись.
Второй  удар, и  Желкуйтарс  взлетел,
Да  так, что  хан  моргнуть  едва  успел.
Через  минуту  их  простыл  и  след.
Задумался  тут  хан  под  старость  лет:
-« А  как  догонит, было б  хорошо,
Хоть  одного  бы  зятя  я  нашёл,
Пора  уже  мне  внуков  покачать.
Но  кто  ж  её  сумеет  обогнать?
А  тут  ещё  проклятье, вот  беда,
Покоя  мне  не  будет  никогда!»
              ###
А  кобылица  всё  неслась  вперёд,
Казалось, ветер  вдаль  её  ведёт.
Но  вслед  за  ветром  нёсся  ураган,
Что  за  курганом  пролетал  курган.
Уж  не  бежал, а  нёсся  Желкуйтарс,
И  это  было  видно  без  прикрас.                9
Тут  началась  вдруг  странная  игра,
О  ней  вам  рассказать  пришла  пора.
              ###
Готов  Ассель-сулу  догнать  батыр,
Чуть-чуть  осталось, Желкуйтарс  остыл.
Он  отпускает  кобылицу  вновь,
У  Алпамыс-батыра  стынет  кровь:
-« Ты, Желкуйтарс, что  делаешь, ответь?
Догнать  скорее  нужно  нам  суметь!»
-« Не  торопись! – Ответил  Желкуйтарс-
-« Ты  ж  знаешь  в  скачках  я  не  первый  раз,
Возьму  я  Кобылицу  на  измор,
Пусть  покорится, вот  мой  приговор.
Недолго  ей  осталось  так  лететь,
Успеешь  на  невесту  посмотреть.
Тут  скорость  стала  девушка  сбавлять,
Ведь  сколько  кобылицу  не  хлестать,
У  той  уже  не  оставалось  сил.
И  Желкуйтарс  батыра  тут  спросил:
-« Ну  что, ты  видишь, как  всегда, я  прав,
Но  ведь  у  кобылицы  резкий  нрав,
Чтобы  её  до  смерти  не  загнать,
Её  теперь  мне  нужно  обогнать.
Уж  с  кобылицей  сам  я  разберусь,
Когда  её  я  на  ходу  коснусь.
Хватай  наездницу, ложи к  себе  в  седло,
Тебе, батыр, сегодня  повезло!
А  может  быть, и  мне  нашлась  судьба,
Хватай  батыр, закончена  игра!»
И  Желкуйтарс  рванув,  что  было  сил,
К  Асель-сулу  батыра  подносил.
                10
Один  момент, и  та  уже  в  седле,
И  Алпамыс  прижал  её  к  себе.
А  без  наездницы  у  кобылицы  в  миг
Весь  нрав  бывалой  гонщицы  утих.
Ведь  был  конём  красивым  Желкуйтарс
И  в  детстве  вместе  бегали  не  раз.
              ###
Взглянул  тут  на  Асель-сулу  батыр,
Перевернулся  перед  ним  весь мир.
Он  понял  сразу, что  ему  она,
На  целом  свете, лишь  одна  нужна.
Смотрели  друг  на  друга  целый  час,
Шёл  медленно  могучий  Желкуйтарс
И  кобылица  рядышком  брела,
Она  всё  сразу  тоже  поняла.
              ###
Хан  Кадырлан  в  недоумении  всё  ждал,
Что  там  случилось, он  ещё  не  знал.
И  волноваться  стал  уже  чуть-чуть,
Уж  не  случилось  ли  в  погоне  что-нибудь.
Тут  слуги  закричали:- « Вон  они,
Глазам  не  верим, хан, ты  посмотри!»
-« У  Алпамыс-батыра  на  коне
Они  вдвоём, не  видится  ли  мне?
Скажите  правду, вижу  или  нет?
Быстрей  наездницы, я  думал, в  мире  нет.
Да, происходят  прямо  чудеса.
Батыр  уверен  был, и  видно  неспроста,
На  самом  деле, он  её  догнал,
Уж  конь  его  на  славу  поскакал.
Ну  что  тут  делать? Достархан  накрыть!
Чему  уж  суждено, тому  и  быть!» -                11
Промолвил, удивлённый  гонкой, хан.
Все  накрывать  помчались  достархан.
              ###
-« Ну  что, премудрый хан, держи ответ,
Так  не  скакал  я  много  уже  лет,
Но  дочь  твою  прекрасную  догнал,
Её  прелестней  в  жизни  я  не  знал» -
Сказал  батыр  и  спешился  с  коня.
-« Мой  хан, ведь  мы  уже  почти  родня,
День  свадьбы  нужно  срочно  назначать,
Сватов  теперь  не  нужно  засылать.
Я  сердцем  полюбил  Асель-сулу,
Не  верится  мне  даже  самому,
Что  девушку  догнал  своей  мечты.
Поверь  мне  хан, слова  те  не  пусты!»
И  хан  тогда  батыру  отвечал:
-« Любовь – начало  в  жизни  всех  начал,
Тебе  я  верю, Алпамыс-батыр,
И  будет, будет  очень  знатный  пир
На  свадьбу  дочки, я  не  поскуплюсь.
Лишь  подожди, я  с  духом  соберусь,
Такая  неожиданность, поверь,
Её  догнать  не  мог  бегущий  зверь,
А  ты  догнал, вот  это  чудеса,
Теперь  твоя  Асель-сулу  краса.
Пойдём  же, достархан  уже  готов,
Гостеприимство  есть  основа  всех  основ.
За  достарханом  и  поговорим,
Ход  правильный  всем  мыслям  предадим.
              ###
В  просторной  юрте  достархан  накрыт,
Напротив  хана  Алпамыс  сидит,                12
Ведут  они  спокойный  разговор.
Так  повелось  уже  с  далёких  пор,
За  достарханом  все  дела  решать,
Из  пиалы  чай  вкусный  попивать.
-« Конечно, свадьбе  вашей  точно  быть,
Но  нужно  лишь  один  вопрос  решить.
Вопрос  тот  старый, только  без  того
Не  будет  счастья  здесь  ни  у  кого.
А  дело  в  том, что  десять  лет  назад,
( У  хана  погрустнел  тут  мудрый  взгляд)
Да, ровно  десять  лет  уже  прошло,
Известие,  когда  к  нам  то пришло.
Так  вот,  хранилось  ожерелье  у  жены,
Взялось  неведомо,  с  какой  оно  страны,
Но  ожерелье  было  непростое  то,
О нём, поверь, чужой  не  знал  никто.
Несло  оно  удачу  и  успех
В  роду  для  наших  женщин  сразу  всех.
И  не  было  печали  и  беды,
Да, много  утекло  с  тех  пор  воды.
Так  вот, украла  ожерелье  то
Каргауыш-кемпир,  живёт в ней зло.
Проклятье,  наложив  на  женский  род,
Всё  стало  плохо, сделав  поворот.
Никто  с  тех  пор  замужества  не  знал,
Никто  ещё  младенцев  не  рожал.
Сказала  ведьма: - « Пусть  придёт  батыр,
Который  на  коне  объехал  мир,
И  если  сможет. Ожерелье  заберёт!»
Я  ждал, и  уходил  за  годом  год.
А  может  быть  и  есть  ты  тот  батыр,
Который  на  коне  объехал  мир?                13
Самой  судьбой  ты  послан,  может  нам?
Асель-сулу  я  за  тебя  отдам.
Но  если  ожерелье  не  вернуть,
Не  будет  счастьем  озарён  ваш  путь.
Решай  батыр, я  всё  тебе  сказал,
Тебе  Аллах  в  погоне  помогал,
Поможет  он  и  ожерелье  вновь  вернуть,
Закрыт  без  ожерелья  к  счастью  путь!»
-« Да, светлый  хан, вот  это  поворот,
Не  зря  про  ведьму  говорит  народ.
Я  тоже  слышал, правду  говоря.
Ну, что  же, хан, тебе  отвечу  я,
Асель-сулу  я  сердцем  полюбил,
Пусть  подождёт  ещё  немного  пир,
Мне  ожерелье  следует  вернуть,
А  значит, собираться  нужно  в  путь.
Ты  может,  знаешь  ведьму,  где  найти?» 
-« Туда, батыр, немало  дней  пути,
Про  Алыс-тау,  слышал, может  быть?
Туда,  никто  не  смел  ещё  ходить,
Боятся  все  Каргауыш-кемпир.
Она  не  знает, что  такое  в  жизни  мир,
Пощады  от  неё  нет никому
И  все   её  боятся  потому.
Но  слышал  я, не  помню  от  кого,
Хоть  ведьма  не  боится  ничего,
Не  может  она  спорить  с  Зекре-ай,
Что  в  полнолуние  приходит, это  знай.
Быть  может,  пригодится  то  тебе,
Не  знаем, что  нас  завтра  ждёт  в  судьбе».
Так  говорил  батыру  мудрый  хан,
Чей  необъятен  был  в  степях  Казахских  стан.   14
              ###
Был  Алпамыс-батыр  готов  с  зарёй,
Вслед  за своей  отправится  судьбой.
Его, как  сына, мудрый  хан  обнял,
Напутствия  слова  ему  сказал.
Асель-сулу  сказала: - « Буду  ждать!
Мне  счастья  без  тебя, батыр, не знать,
Ты  только  возвращайся  поскорей,
Своей  победой  нам  сердца  согрей,
И  помни, что  душа  моя  с  тобой.
Возьми  вот  амулет, теперь  он  твой,
Поможет  в  дальнем  он  тебе  пути,
Преграды  что  возникнут  обойти».
Вскочил  батыр  на  верного  коня,
Всем  крикнув: - « Ждите  с  радостью  меня!
Добуду  ожерелье  я  и  вновь
На  свете  будет  править  лишь  любовь!»
И  в  степь  умчался  пущенной  стрелой,
Махала  вслед  ему  Асель-сулу  рукой.
            











                15









   Часть  вторая
        Зекре-ай 
 






                16
              ###
Скакал  батыр  уже  не  первый  день,
Уж  вечера  склоняться  стала  тень,
Когда  он  выбрал  место  на  ночлег.
Силён  батыр, но  тоже  человек,
Поспать  в  дороге  нужно  и  ему,
Да  и  скакать  ночами  ни  к  чему.
Ночлег  у  озера  решил  он  провести,
Прекрасней  места  просто  не  найти,
Вокруг  стояла  дивная  краса,
В  таких  местах  творятся  чудеса.
Коня  батыр  отправил  погулять,
А  сам  прилёг  и  снова  стал  мечтать
О  том, как  встретит  вновь  Асель-сулу,
В  объятья  примет  нежную  красу.
Как  рад, конечно, будет  мудрый  хан,
Когда  увидит  ожерелье  Кадырлан.
              ###
Тем  временем  пришла  на  землю  ночь,
Жару  дневную,  прогоняя,  прочь.
Прохладой  потянуло  с  Барса-кол,        (Барса-кол.озеро)
Запел  камыш  от  ветра, словно  хор
И  в  небо  вышла  полная  луна.
Батыру  стало  что-то  не  до  сна,
Он  долго  в  небо  звёздное  смотрел,
Асель-сулу  увидеть  там  хотел.
И  вдруг, явился в  небе  силуэт,
Что  излучал  собою  тёплый  свет.
Всё  ниже  опускался  силуэт,
Всё  ярче  становился  дивный  свет.
И  вспомнил  тут  батыр  про  Зекре-ай,
Где  встретишь  чудеса,  поди,  узнай,                17
Так  близко  подлетела  Зекре-ай,
Что  Алпамыс  подумал  невзначай:
-« Какая  необычная  краса,
Способна  покорять  она  сердца!»
А  Зекре-ай  сказала: « Ночь  вокруг
И  звёзды  свой  замкнули  уже  круг.
Куда  ты  держишь  путь, батыр, скажи,
Лицо  своё  скорей  мне  покажи,
Возможно, я  смогу  тебе  помочь,
Хорошая  вокруг  сегодня  ночь».
Ей  обо  всем  поведал  Алпамыс,
Она  внимательно  смотрела  сверху  вниз:
-« Да, дело  доброе  тебя  вперёд  ведёт,
Кто  правду  ищет, тот  её  найдёт.
Каргауыш-кемпир,  знакома  мне,
В  луну  она  не  ходит, лишь  во  тьме.
Её  коварству  просто  нет  границ,
Не  счесть  её, батыр, поганых  лиц.
Она  меняет  их, запутать,  чтобы  всех
И  зло  творить  повсюду  без  помех.
Но  ничего, тебе  я  помогу,
Конечно, тем, чем  только  лишь  смогу.
Возьми  вот  перстень, он  тебе  в  пути
Поможет  направление  найти,
Что будет для тебя, важнее всех,, 
Чтобы  в пути  сопутствовал  успех.
И  если  только  ты  его  потрёшь,
То  Желтыр-кус  тем  самым  позовёшь.
Святящаяся  птица  так  умна,
Помочь  во  всём  сумеет  что  сама.
        Её  ты  позовёшь, я  буду  знать,
В чём нужно тоже стану  помогать.                18
Ну, всё, батыр, удачи  на  пути,
Желанное,  тебе  всегда  найти.
А  мне  пора, недолго  длится  ночь,
Ещё  мне  многим  предстоит  помочь.
И  растворилась  Зекре-ай  вдали,
Лучи,  бросая  нежные  свои.
              ###
С  лучами  первыми  проснулся  Алпамыс,
От  голоса,  что  в  воздухе  повис:
-« Вставай  батыр, пора  уже  нам  в  путь,
Нам  ожерелье  предстоит  вернуть,
Кругами   я  устал  уже  ходить!»
-« Кто  б  это  мог  здесь  утром  говорить?» -
Подумал  Алпамыс-батыр,  и  вдруг
Он  понял, его  будит  верный  друг.
-« Ну,  погоди  немного  Желкуйтарс,
Я,  что - то  важное  скажу  тебе  сейчас.
Кто  ночью  прилетал, ты  угадай.
Не  угадаешь! Это - Зекре-ай,
Смотри, вот  перстень  дивный  мне  дала.
Да  брат, у нас такие  вот    дела.
Конечно  же,  ты  прав, пора  нам  в  путь,
Не знаю, как  сумел  я  так  уснуть.
Схожу-ка  к   Барса-кол, умоюсь  там,
И  в  путь  скорей  по  солнечным  степям.






                19










   Часть  третья
       Алыс-тау      
   
 




   
            
 







                20
              ###
Три  дня  они  скакали  по  степи,
В  дороге  переплыли  три  реки.
И  показались  горы  вдалеке,
Сжал  меч  тогда  батыр  в  своей  руке.
-« Ну, вот  и  горы, только  как  понять,
Где  Алыс-тау  нужно  нам  искать?
Подскажет  перстень  самый  верный  путь,
Нам  только  нужно  ведьму  не  спугнуть,
Не  ровен  час,  сбежит, и  где  искать,
Её  нельзя  никак  нам  упускать!» -
Сказал  так  Желкуйтарсу  Алпамыс.
Конь  засмеялся: - « Мы  ведь  не  сюрприз,
Каргауыш-кемпир  давно  нас  ждёт.
Преград  она  немало  возведёт,
Пока  добраться  сможем  до  неё,
Пустое  опасение  твоё.
Она  тогда  попробует  сбежать,
Когда  на  пятки  станем  наступать.
Ну, а  пока  внимательно  смотри,
Подвохов  будет  множество  в  пути.
Я  слышал, что  живёт  здесь  Кара-жлан,     (змей)
Он  чёрный, словно  спелый  баклажан.
К  горе  подход  он  главный  стережёт
И  голову  никто  не  сбережёт,
Кто  будет  просто  попусту  болтать.
Тебе, батыр, об  этом  нужно  знать!»
              ###               
Путь  по  предгорьям  их  уже  лежит,
Меж  гор  речушка  быстрая  бежит.
-« Напиться  бы» - Сказал  коню  батыр.               
Ответил  конь: - « Каргауыш-кемпир                21
Давно  пустила  в  эту  воду  яд,
Напьёшься, и  потухнет  сразу  взгляд.
Нельзя  ни  пить, ни  кушать  ничего,
Искать  конца  не  стоит  своего».
Раздался  грохот  сверху, груды  скал
Летели  вниз, а  Желкуйтарс  скакал,
От  камнепада,  поднимаясь  ввысь,
Все  камни  прямо  сзади  пронеслись.
-« Вот  это  да!» - Ты  прав  был, Желкуйтарс,
Каргауыш-кемпир  ждала  здесь  нас.
А  вот, как  видно, чёрная  гора,
Да, Алыс-тау  издали  видна,
Её  не  перепутаешь  с  другой,
Нигде  на  свете  не  найти  такой.
Смотри, пещера, темнота  и  мрак,
Преграда, тоже  видно, не  пустяк,
Не  видно  ничего  уже  вокруг».
Раздался  голос  из  пещеры  вдруг:
-« Ну  что, пожаловал?! Тебя  то  я  и  ждал!
Я  Кара-Жлан, что  тысячу  сожрал
Батыров  разных  на  своём  пути.
Ну  и  тебе  от  змея  не  уйти,
Меня  не  видишь, вижу  я  тебя.
Езжай  отсюда, велика  Земля,
Зачем  тебе  нужна,   Асель-сулу?
Жизнь  дорога  на  свете  и  ослу,
А  ты  батыр, зачем  же  погибать?
Езжай  домой  спокойно  поживать,
Ведь  для  Асель-сулу  жених  готов,
На  ветер  не  бросает  своих  слов
Каргауыш-кемпир!» И  змей  затих,               
Слов,  не  роняя  в  темноту  своих.                22
-« Ах  так! – промолвил  Алпамыс-батыр –
« Ну, где  твоя  Каргауыш-Кемпир?
Послала  мне  навстречу  червяка,
Не  дрогнет  моя  крепкая  рука,
Тебя  я, знай, на  части  изрублю
И  жизнь негодную  навечно  загублю!»
Он  перстень  в  тот же  миг  слегка  потер
И  тут же  птица  ослепила  взор.
В  мгновенье  появилась  Желтыр-Кус,
Рассеяв  темноты  давящий  груз.
А  Кара-Жлан  от  боли  закричал,
Вовек  такого  света  он  не  знал.
Как  иглами  глаза  пронзил  тот  свет,
Но  змей  мог  натворить  немало  бед.
Огромный, чёрный, извивался  он,
Круша  гранит  и  делая  песком.
Он  к  Алпамыс-батыру  прямо  полз,
Глаза  не  видели, но  змей  не  бросил  пост.
Блеснуло  ярко  лезвие  меча,
Ударил  Алпамыс-батыр  с  плеча
И  хвост  у  Кара-Жлана  отрубил,
От  боли  змей  сильнее  завопил.
Ещё  один  удар  и  голова
Скатилась, загремев, как  булава.
Змей  ощетинился  последний  в  жизни  раз
И  взгляд  его  уже  навек  угас.
-« Так  будет  с  каждым  на  моём  пути,
Мешать,  кто  станет  правду  мне  найти.
Уж  лучше б  ты  в  пещеры, змей, уполз,
Ни  голову  бы  не  рубил  тебе, ни  хвост» -
Батыр  многозначительно  сказал.               
В  поддержку  Желкуйтарс  слегка  заржал.                23
Тут  птица  села  Алпамысу  на  плечо.
Ему  немного  стало  горячо,
Но  постепенно  жар  её  стихал,
И  свет  уже  не  очень  ярким  стал.
А  беркут  на  другом  сидел  плече,
Взмывал  что  в  небо, словно  по  свече.
И  завели  тут  птицы  разговор,
Сказала  Желтыр-Кус: - « Какой  позор,
Каргауыш-кемпир  не  может  жить,
Чтоб  пакости  на  свете  не  творить,
А  глупый  змей  ей  верил  и  служил,
Себе  кончину  этим  и  нажил.
-« Да…» - В  тон  ей  беркут  отвечал –
« Глупцов  на  свете  много  я  встречал,
Их  меньше  не  становится  совсем.
И  пользуется  ведьма  всюду  тем,
Глупца  обманет, ну  а  тот  готов
Ради  каких-то  призрачных  даров,
На  свете  всё  коверкать  и  крушить,
Проблемы  чтобы  хитрого,  решить!»
Но  Алпамыс  их  разговор  прервал:
-« Что  ж, змей  убит, но  он  нам  не  сказал,
Куда  нам  дальше  следует  идти,
Чтобы  Каргауыш-кемпир  найти.
Давай-ка, беркут, полетай  кругом,
Быть  может, путь  в  пещере  мы  найдём,
К  негодной  ведьме, ведь  не  может  быть,                Чтоб  змей  хотел  нас  просто  загубить.
А  значит, здесь  дорога  где-то  есть,
Так, принеси  же, беркут, добрую  нам  весть!               
И  беркут  вглубь  пещеры  улетел,
Уж  очень  он  тот  ход  найти  хотел.                24
              ###
Недолго  беркут  скрытный  ход  искал,
Он  вскоре  за  собою  всех  позвал.
Все  осторожно  тронулись  вперёд,
Не  зная, что  за  хитрость  вновь  их  ждёт.
-« Смотрите, это  вроде  бы  стена?!
Но  не  совсем  обычная  она,
За  ней  идёт  прекраснейший  тоннель,
Пройдёт  где  даже  самый  мощный  зверь.
Сумел  на  ту  я  сторону  слетать,
Но  стену  как-то  нужно  убирать,
Она  к  тоннелю  закрывает  путь.
Быть  может, на  стене  есть  что-нибудь,
Поможет  что, для  нас, её  открыть,
Её  бы  посильнее  осветить» -
Скороговоркой  беркут  говорил,
В  том  направлении  крылом  своим  водил,
Где  может  быть  разгадка  той  стены,
Стояла  сотни  лет,  что  среди  тьмы.
-« Постойте!» - Тут  сказала  Желтыр-Кус –
« Уже  я  чувствую  победы  нашей  вкус,
Смогу, друзья, я  стену  осветить,
Чтоб  мы  смогли  секрет  её  открыть!»
И  засияла  тут  же  вся  огнём,
Вокруг  всё  стало  видно, словно  днём.
-« Да  вот  оно  кольцо! » - Воскликнул  конь –
« Попробуй-ка, батыр, его  ты  тронь,
Оно  не  поднималось  много  лет,
От  ржавчины  повсюду  виден  след!               
Батыр  кольцо  попробовал  поднять,
Но  одному  ему  не  совладать.
Тогда  аркан  большой  с  седла  он  снял,                25
К  седлу  один  конец  он  привязал,
Другой  конец большим  узлом  к  кольцу.
Велел  аркан  тянуть  он  жеребцу,
Сам  тоже  за  кольцо  он  потянул.
Победы  взгляд  вдруг  у  него  блеснул.
Кольцо, скрипя, тянуло  снизу  цепь,
Стена  качнулась, страшно  посмотреть
И  с  грохотом  подвинулась  вперёд.
Стал,  виден  очень  маленький  проход.
-« Давай, давай, тяни  же, Желкуйтарс,
Преград  на  свете  нет  сильнее  нас.
Ещё  немного, вот  и  хорошо,
Ну, дело  легче  вроде  бы  пошло».
Так  Алпамыс  подбадривал  коня,
Вперёд  немного  сдвинулась  стена,
Потом  ещё  немного, наконец,
Из  сил, почти,  что  выбившись  в  конец,
Смогли  они  проход  освободить
Такой, что  конь  свободно  мог  ходить.
-« Передохнём, наверное, чуть-чуть,
после  трудов  нелёгок  будет  путь» -
сказал, дыша  патужно, Желкуйтарс.
-« Такую  дверь  я  вижу  в  первый  раз,
Ох, хитрая  Каргауыш-кемпир,
Не  ведьма - крови  жаждущий  вампир,
К  себе  нас  не  желает  подпустить,
Спокойно  чтобы  зло  всегда  творить» -
В  сердцах  воскликнул  Алпамыс-батыр,
Когда, передохнув, набрался  сил.               
               

                26









      Часть  четвёртая

 Каргауыш – кемпир















                27
              ###
Тоннель  тянулся,  поднимаясь  вверх,
Пока  не  вывел  на  площадку  всех,
Внизу  была  отвесная  скала,
Промолвил  Алпамыс-батыр: - « Дела,
Пернатым  можно  только  здесь  летать,
А  конь  без  крыльев, как  ему  скакать?»
Вдали  за  пропастью  стоял  большой  дворец.
-« Хоть  нашу  цель  я,  вижу,  наконец!» -
Сказал  с  глубоким  вздохом  Желкуйтарс –
-« Я  в  жизни  не  летал  ещё  не  раз,
Туда  добраться  как, увы, не  знаю  я.
Батыр, а  перстень  тот  всё  у  тебя,
Что  Зекре-ай  тогда  тебе  дала?
Быть  может, он  поправит  все  дела?
Поможет, может  быть, и  в  этот  раз?
А  то  я  здесь  с  ума  сойду  сейчас!»
Потёр  чудесный перстень  Алпамыс,
О  чудо, перед  ними  мост  повис,
Тянулся  он  над  пропастью  туда,
Куда  дорога  долго  их  вела.
Кончался  он  у  самого  дворца
И  крепким  был  с  начала  до  конца.
-« Ну, вот  и  переправа, Желкуйтарс,
Нас  перстень  выручает  ещё  раз.
Вперёд  друзья, победы  близок  час,
Добро  ведёт  своей  дорогой  нас!»
Сказала  Желтыр-Кус: - « Ты  погоди,
Сначала  сеть  волшебную  возьми».
И  сеть  упала, будто  бы  с  небес,
Батыру  в  руки, не  имея  вес.
-« Исчезнут  чары  Каргауыш-кемпир,                28
Когда  накроем  мы  её, батыр,
Волшебной  сетью, что  в  твоей  руке,
Тем  зло  закроем  прочно  на  замке.
Мы  с  беркутом  займемся  целью  той,
Лететь  мы  будем  следом  за  тобой,
Давай, батыр, пришпоривай  коня,
Пусть  он  летит  копытами  звеня».
              ###
Рванулся  с  места  тут же  Жеклкуйтарс,
Да  так, что  не  успел  моргнуть  и  глаз
Он  мост  преодолел  в  короткий  миг,
Другого  берега  как  молния  достиг.
И  тут, вокруг  такое  началось,
Что  проявить  всем  смелость  довелось.
То  ров  вставал  с  бурлящею  водой,
Летели  валуны  над  головой.
То  возникала  из  огня  стена,
Была  дорога  дальше  не  видна.
И  вот  она, Каргауыш-кемпир,
Что  захлестнуть  хотела  злостью  мир.
Над  ней  промчались  птицы, в  тот  же  миг
Вдруг  ведьма  издала  истошный  крик:
-« Проклятье, да  откуда  эта  сеть?
Я  обессилила  совсем, как  будто  плеть. 
Зачем  нужна  тебе  я, о, батыр?
Езжай  и  покоряй  хоть  целый  мир.
Что хочешь от меня ты удалец?
Любви  твоей  пришёл  уже  конец!
Нет  больше  ожерелья  у  меня!
Ты  опоздал, уже  прошло  три  дня,
Как  Кара-бай  с  собой  его  увёз,
Тебе, батыр, утёр  он  всё  же  нос.                29
Попробуй  ты  догнать  его  теперь,
Захлопнут  пред  тобой  в  ауле  дверь.
Асель-Сулу  того  лишь  будет  знать,
Придёт кто первым женский  род  спасать,
Ведь  ожерелье – это  не  пустяк.
Вот  так-то, Алпамыс-батыр – простак,
Ты  думал, можно  хитрость  победить?!
Поверь, такому  никогда  не  быть!
-« Ах, подлая!» - Вскричал  тут  Алпамыс –
-« Пока  я  вверх   взбирался, шёл  он  вниз!
Вязать, вязать  скорее  её  в  сеть,
Пока  она  бессильна, словно  плеть,
Чтоб  не  смогла  от  кары  убежать,
Её  теперь  нельзя  нам  упускать!»

















                30









     Часть  пятая

          Айдахар















                31
              ###
Раздался  снизу  вдруг  тяжкий  вздох,
Там  кто-то говорил: - « Как  тяжко, ох,
Освободи  скорей меня, батыр,
Погаснет  пред  глазами  скоро  мир!»
В  огромной  яме, среди  чёрных  скал,
Большой  дракон  беспомощно  лежал,
Прикованный,  десятками  цепей,
И  всё  стонал: - « Воды, воды  скорей,
Не  дайте  мне  сегодня  умереть,
Домой  я  помогу  вам  долететь.
Меня  здесь  заковали  навсегда,
За  то, что  не  хотел  я  делать  зла,
Не  стал  аулов  мирных  я  сжигать,
Не  стал  страданий  людям  причинять.
За  это  кровожадная  Кемпир
В  меня  вцепилась, будто  бы  вампир,
Сюда  меня  спустила  колдовством,
Вы  видите, случилось  что потом,
Мне  не  давали  здесь  ни  пить, ни  есть,
И  вот, беспомощный  лежу  теперь  я  здесь!»
-« Ведь  это  же  могучий  Айдахар?!
Да, перенёс  он  истинный  удар!..
Когда-то  над  степями  он  летал,
Ну  а  потом, куда-то  вдруг  пропал.
Так, значит  Каргауыш-кемпир
Хотела  здесь  устроить  смерти  пир!
Ну, ничего, сейчас  я  помогу,
Я  напоить, дракон, тебя  смогу!» -
Воскликнул  беркут, и  продолжил: - « Не беда,
Пойдём  со  мною, Желкуйтарс, туда,
Где  наверху  течёт  воды  родник,                32
Напоим  Айдахара  мы  за  миг!»
Копытом  конь  пробил  средь  скал  ручей,
Пошла  вода  и  беркут  крикнул: - « Пей,
Пей  воду, о, могучий  Айдахар
И  поднимайся  выше  чёрных  скал!»
А  Айдахар  ту  воду  пил  и  пил,
Казалось, обо  всем  он  позабыл,
И  возвращалась  сила  к  нему  вновь,
И  заиграла  в  венах  его  кровь.
Сначала  он  совсем  чуть-чуть  привстал,
Затем, расправил  крылья, как  металл,
И, наконец, набравшись  сил,  взлетел,
Напротив  Алпамыс-батыра  сел.
-« Спасибо  за  спасение, друзья,
и  не  мечтал  уже  о  жизни  я.
Теперь  пред  вами  навсегда  должник,
Ведь  спас  меня  бегущий  вниз  родник.
Проси,  что  хочешь  у  меня, батыр,
Я  больше  ведь  не узник  у  Кемпир!» -
Сказал  дракон  и  голову  склонил,
Спасителям  он   благодарен  был.
Батыр  тогда  дракону  отвечал:
-« Каргауыш-кемпир  я  в  сеть  связал
В  волшебную  и  больше  никогда
Не  будет  от  неё  идти  беда,
Но  где-то  едет  толстый  Кара-бай,
Везёт  он  ожерелье  в  добрый  край,
Где  ждёт  меня,  моя  Асель-Сулу.
Не  рад  совсем  такому  я  послу.
Нам нужно  бы  его  перехватить,
Пока  он  едет, всё  ведь  может  быть!»
                33
И  Айдахар  воскликнул: - « Так, вперёд!
Куда  он  на  ослах  от  нас  уйдёт?
Чабан  ослиный, ох  уж и жених!
Нигде  не  видел  в  жизни  я,  таких.
Ко  мне  на  спину  залезайте  и  летим,
Несправедливости,  свершится,  не  дадим!»
На  спину  к  Айдахару  все  зашли,
Её  почти  удобною  нашли.
И  началась  погоня  в  тот  же  миг,
И  Кара-бая  Айдахар  настиг.
Тот  ехал  на  толстенном  ишаке,
Играя  ожерельем  на  руке.
В  мечтах  свою  победу  предвкушал,
Что  ждёт  его, конечно, он  не  знал.
              ###
Спустился  за  холмами  Айдахар,
Ему  ума  был  дан  великий  дар.
На  Желкуйтарсе  съехал  Алпамыс
На  землю  и  с  холмов  поехал  вниз,
Чтоб  встретить  Кара-бая  на  осле,
Что сладко грезил   об  Асель-Сулу  красе.
              ###
Увидел  лишь  батыра  Кара-бай,
Ослу  он  заорал: - « Давай, давай,
Беги! Не  видишь  что ли  Алпамыс?
Он  сделает  из  нас  с  тобой  кумыс!»
Осел  запнулся, Кара-бай  упал,
Глотая  пыль, заплакал, застонал.
Свалил  всё  на  Каргауыш-кемпир
И, словно  пёс  придавленный, скулил.
А  Алпамыс-батыр  лишь  посмотрел,
Взял  ожерелье  и  сказал: - « Для  дел                34
плохих  ума  не  нужно  занимать,
Я  меч  не  стану  об  тебя  марать,
Как  жил  ты  трусом, трусом  и  умрёшь,
Конец  бесславный  сам  себе  найдёшь!»
И  приказал, чтоб  ехал  тот  за  ним,
Сказав: - « На  суд  тебя  аулу  отдадим!»
              ###
Возле  холмов  прощались  все  друзья,
Ждала  дорога  каждого  своя.
К  себе  домой  летела  Желтыр-Кус,
Присев  перед  разлукою  на  куст.
О  чём-то  с  беркутом  ещё  поговорив,
Она  исчезла, тем  всех  удивив,
Набрался  сил  могучий  Айдахар,
Он  перенёс  зловещих  сил  удар,
И  только  стал  мудрее  ведь  теперь.
Сказал  он: - « Чем  поверить – всё  проверь!»
Каргауыш-кемпир, оставшись  злой,
Так  и  сидела  в  сетке  золотой.
Дворец  её  и  до  сих  пор  стоит,
Разрушился,  конечно, и  на  вид 
Стал  жалким  и  ненужным  никому,
Одни  орлы  летают  по  нему.
              ###
Аул  батыра  с  радостью  встречал,
И  стар, и  млад  приветствия  кричал.
А  рада  как была  Асель-сулу,
Она  отцу  сказала  своему:
-« Отец!  а  мир  не  так  уж  этот  плох,
Аллах  батыру, видишь, как  помог,
Вернулось  ожерелье  снова  к  нам,
И  Алпамыс-батыр  вернулся  сам!»                35
А  Кара-бая  весь  народ  судил,
Судил,  и  наказать  его  решил:
Арканом  привязать  его  к  ослу,
Медаль  чугунную  повесить, как  послу,
Но  привязать  то  задом-наперёд,
Чтоб  потешался  весь  честной  народ.
И  Кара-бай  так  ездить  должен  был,
Дней  столько, сколько  проскакал  батыр,
Чтоб  ожерелье  женщинам  вернуть.
Да,  долог  показался  баю  путь!
              ###
А  свадьбу  справили  такую, что  аул
Разросся  в  сотни  раз, был  слышен  гул
От  песен  и  от  танцев, день  и ночь.
Полгода  продолжался  той, и  прочь
Плохое  всё  навечно  унеслось,
И  ребятишек  много  родилось!               













                36               


Рецензии