Иоганн Франк. Мой Господь, я прегрешенья... С нем
(1618–1677)
Herr, ich habe missgehandelt.
1. Мой Господь, я прегрешенья
Бремя тяжкое влачил;
Я не шёл путём спасенья,
Что Тобой указан был.
Мне не выразить словами,
Сколь опутан я грехами.
2. Но молюсь я пред Тобою:
Сохрани меня, Отец!
Пусть Христа святой мольбою
Я восстану, наконец.
Он за нас приял страданья;
О, услышь Его рыданья!
3. О Христе, Твои мученья,
Кровь пролитая Твоя
Мне даруют очищенье,
И греха отвергнусь я.
Чтоб утишить муку злую,
К Твоим ранам припаду я.
4. Ты погибельную ношу
Отними мою навек;
Заблужденья я отброшу, –
Убели меня, как снег;
Дай возвыситься душою
И навек пребыть с Тобою!
1649
Herr, ich habe missgehandelt
Johann Franck, 1649
1. Herr, ich habe missgehandelt,
ja mich drueckt der Suenden Last;
ich bin nicht den Weg gewandelt,
den du mir gezeiget hast,
und jetzt wollt’ ich gern aus Schrecken
mich vor deinem Zorn verstecken.
2. Drum ich muss es nur bekennen:
Herr, ich habe missgetan,
darf mich nicht dein Kind mehr nennen.
ach, nimm mich zu Gnaden an;
lass die Menge meiner Suenden
deinen Zorn nicht gar entzuenden!
3. Aber, Christe, deine Wunden,
ja ein einzigs Troepflein Blut,
das kann meine Wunden heilen,
loeschen meiner Suenden Glut;
drum will ich, mein’ Angst zu stillen,
mich in deine Wunden huellen.
4. Dir will ich die Last aufbinden,
wirf sie in die tiefe See;
wasche mich von meinen Suenden,
mache mich so weiss wie Schnee;
lass dein’n guten Geist mich treiben,
einzig stets bei dir zu bleiben!
Свидетельство о публикации №109031404321