Мезальянс часть П - продолжение

Так в праздности летел за годом год,
Сердец разбил наш граф, увы, немало.
Мужьям хоть и добавил он хлопот,
Но обсуждать интрижки не пристало.

Скрыть связи не составило труда,
Скандал совсем невыгоден супругу.
При встрече улыбались господа,
И жали рогоносцы графу руку.

Оставленные женщины - вот бич!
Ревнивицы, кокетки, интриганки!
Кому дано их логику постичь?
Кто видит рассужденья их с изнанки?!

Им было с графом очень хорошо,
Они ловили чудные мгновенья!
Голубушки, чего же вам ещё?
К чему упрёки, слёзы и мученья?!

Они искали с графом тайных встреч,
Чтоб закатить истерику погромче!
Вниманье графа этим не привлечь,
Когда роман давно уже закончен!

Он женских слёз совсем не выносил,
До тошноты, до головокруженья.
И дамский пыл он грубостью гасил,
Вконец испортив с ними отношенья.

И дамы начинали графу мстить,
Кто разъярённой женщины коварней?
И гадости о графе говорить:
«Мол, в свете нет любовника бездарней!»

Как улей растревоженный гудел,
Весь свет, перемывая, графу кости.
Повеса наш остался не у дел?!
Всерьёз вы так подумали? Да, бросьте!

Стал популярен граф, как никогда,
Хотели дамы в слухах убедиться.
Прельщал их графский титул, красота.
Ведь должен он когда - нибудь жениться?

Граф тоже о женитьбе  помышлял,
Пора бы уже стать главой семейства.
Присматривать себе невесту  стал,
Боялся, как огня,  прелюбодейства.

Избранница должна быть хороша,
Скромна, во всём  его покорна воле,
Чтобы чиста была её душа,
Он сам засеет вспаханное поле.

Граф был на бал княгиней приглашён,
Могущественной светской львицей знатной.
Здесь будущих присматривали жён,
Граф понял, что дороги нет обратной.

Повесу приструнить желает Свет,
Пора остепениться, в самом деле!
Его хотят женить, вот в чём секрет,
Любовные интрижки надоели.

Легко взбежал по лестнице наверх,
Глава семейства! Он ещё мальчишка!
Пока ему сопутствует успех,
И не тревожат лишний вес, одышка.

Он у парадной двери поостыл,
Одёрнул фрак и в зеркало вгляделся.
Он в теле ощутил избыток сил,
И как девица красная зарделся...

"Да что это со мной?" - подумал граф.
Кровь прилила к лицу. Как это пошло!
Мне укротить пора свой дикий нрав,
Порывистость оставить надо в прошлом...

"Граф  Муромский!" - дворецкий возвестил,
Все  гости разглядеть его  пытались.
"Развратник  и кутила из кутил!" -
Тихонько злые кумушки шептались.

С улыбкою княгиня подошла,
Для поцелуя руку протянула:
«Как, милый  граф, идут у Вас дела?» -
/Глазами изумрудными  сверкнула/.

/Княгиня так изыскана, нежна,
Но хлёсткий взгляд стегает, как нагайка./
Что ж веселитесь граф! А я должна,
Своих  гостей встречать, ведь я хозяйка!

Сверкали люстры горным хрусталём,
Полы зеркальной гладью поражали.
Подсвечники змеились серебром,
"Мазурки" такты громко зазвучали.

По кругу пары стройные неслись,
Царило в бальном зале оживленье...
Когда ты молод, так прекрасна жизнь!
Сжималось сердце в радостном томленье.

В толпе гостей граф сразу разглядел
Высокую и стройную шатенку.
И взглядом изучающим "раздел",
Но "напоролся" на глухую стенку.

Она свой дерзкий взгляд не отвела,
Презрением его испепелила.
И в этот самый миг любви стрела,
Повесы сердце гордое пронзила.

Вдруг граф услышал возглас: "Сашка - друг!
Неужто, это ты? Какая встреча!"
Он ощутил объятье сильных рук,
Лишившись на минуту дара речи.

Граф вглядывался в бледное лицо,
Чужое и знакомое до боли.
Пытаясь отстраниться, рук кольцо,
Его сжимало  крепче поневоле.

Продолжение следует...


Рецензии
Если слушать всех критиков и рецензентов, можно постепенно перестать быть самим собой. Это я про стимул. Свою, например озорную версию Е.Онегина я пишу и продолжаю с 1996г. "Купеческая вдова", выложенная на моей странице целиком и отд. фрагментами о пор. Ржевском - это всего лишь глава из моего Онегина. (Озорной эротический роман, 43 тыс. строк). У кого из моих приятелей и знакомых чувство юмора с моим совпадает, те читали на ура, а всем угодить невозможно. Моя жена, например следит за сюжетом, при этом совершенно не замечая рифм - такая уж натура, ей подавай информацию.
А я, наоборот, замечаю, что при всей лёгкости восприятия Вашего "Мезальянса" слишком много глагольных рифм, что обедняет...
Может быть ваши читатели поклонники таковы, что хотят увидеть много ваших небольших "жемчужинок", чем набираться терпения на повесть или роман.
В моём окружении "торопыг" хватает - такими уж родились.
С уважением Сергей.

Сергей Разенков   03.05.2009 20:20     Заявить о нарушении
Да, глагольных рифм много. Но как их избежать в большом произведении? Ума не приложу. Я написала главу примерно за два часа и ещё не правила, да и не буду, наверное. Мне самой терпения не хватает на большие вещи... Сейчас романы в стихах никто не читает. У меня не так много друзей, чтобы начинать писать огромный роман ради них. Да и врядли они это оценят...

Спасибо за отклик.

Ирина Савельева   03.05.2009 20:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.