Лиса и коза
Блуждая по степи.
Страдают от непомерной жажды.
А воду не найти.
После скитаний долгих,
нашли наконец,
С срубом сгнившим
брошенный колодец.
Глубоко ли? Есть вода?
Глянули быстрей туда.
Не глубоко и на удачу им
в колодце есть вода.
И радуются, вот повезло.
Водой себя обеспечим.
Но найти воду делу не конец,
Достать то воду нечем.
Лиса с коварным замыслом каким,
Спрыгивает в колодец и пьет воду.
Не задумываясь не о чем, вслед за ней
Спрыгивает и коза не зная броду.
Вот напились воды, утолили жажду.
Не нужна больше вода,
Но напиться воды не конец делу
Не возможно вылезти отсюда.
Сказала Лиса тогда:"Эй, Коза!
Ты встань на дыбы к срубу,
А тебя вытащу я тогда,
Как только на верху сама буду."
Коза молча встала,
ни слова в ответ.
Лиса на нее
и с ее спины
Запрыгнула на белый свет.
"Ну, Лиса, вытащи теперь меня."
Молит Коза, срываясь в стон.
Изрекла Лиса - "Эх, глупая Коза!"
И уходит от колодца вон.
Перевод с башкирского Айдара Халитова(автор Мажит Гафури)
Свидетельство о публикации №109031102960