Свалить кумира

Вооружившись табуретом
Воссев за кромкою стола.
Листок, изогнутый буклетом,
Пыжом вбиваю в створ ствола.

В стволе надпиленная пуля,
Она взорвётся в нужный срок.
Дрожу, час звёздный карауля,
Хочу скорей спустить курок.

Но не спешу. Потехе время.
Отмщение – ещё не грех!
Пусть идолы, теряя стремя
Падут, как выношенный мех.

Не сотвори себе кумира!
А, сотворив – не обессудь!
Когда замолкнет его лира.
Пускай исчезнет его суть!

Певцы нас звуками ласкают.
Поэты дарят словеса.
И души юные бросают
Едва открыв им небеса.

Художник красками волнует.
Актёры – в расщеплении чувств...
Но всё, как сказано, минует,
И омертвеют створы уст.

Не сотвори себе кумира!
А сотворив голгофой стань.
И жребий, / греческое - kleros /
Из чаши каменной достань.

Пусть жертва в «имя» воплотится.
И на глазах великих орд.
Исчезнут кукольные лица -
В обличье сатанинских морд.

Убей кумира! Боже правый!
Ты начертал святой закон
За что и перенёс «лукавый»
Твой лик в безличие икон.

Сведи кумира с лица света.
Он истин враг. Он права враг.
Тот не убийца, чья вендетта
Жжёт тиражируемый мрак.

Но нескончаемо рядятся
Кумиры – детища услад.
А лже - апостолы постятся,
Вступая в Гефсиманский сад.

И превозносят имя всуе
Его же всуе продают.
И обнажив «тельца» ликуют!
И злато плоти в чаши льют.

А Бог? Он просто бесконечен.
Не существует в нём границ.
Тот, кто, божественным, отмечен
Не будет им низвержен, ниц.

В тиски зажав патрона кромку,
В латунной строгости чехла,
Решаю я головоломку,
На табурете у стола.

Кого? Когда? В какое время?
Пусть распорядок будет строг.
Свалить «кумировое» бремя,
Мне, как всегда, поможет Бог.


Рецензии