Путешествуя по Шри-Ланка
так переводится это имя.
Есть куры, хижина, огород
и корова с душой пилигрима,
у которой обузою вымя.
И кругом трепыхают флажки –
львы с клинками – их танец неистов,
словно здесь карнавал и рожки
вот сейчас запоют у солистов –
добродушных сингалов-буддистов.
Стайка женщин с плантаций идёт
с ношей хвороста – пухлой вязанкой.
Давит темя увесистый гнёт…
Любовался я местной смуглянкой,
что прошла с королевской осанкой.
Рыбаки в море бросили сеть,
тянут хором, их больше десятка,
все смуглы, как черненая медь –
ждут добычу томительно-сладко
и лениво кричат для порядка.
А над ними кружит вороньё –
здесь над морем не водится чаек.
Видно солнце свершает своё:
белых птиц в черных птиц превращает
и ошибку исправить не чает.
Зацепил мой непрошенный взгляд,
уходящего нынче в нирвану.
Он пройдет погребальный обряд
так, как это дозволено клану.
И гремят у костра барабаны…
Свидетельство о публикации №109031004337