Однажды ночью... Мехмет Акиф Эрсой

Четырнадцать веков тому назад родился мальчик с ликом, как Луна.
Аравию, тонувшую в слезах, спасти сей сирота был призван Богом.

Людское племя ждало сотни лет рожденья светозарного Пророка.
Как получилось, что его никто особо даже не заметил толком?

А впрочем, удивляться ни к чему, ведь он родился в очень диком месте,
Там где расцвёл немыслимый разврат, и жизнь была безбожна и жестока!

Но  даже там, где сносной жизнь была, и очаги культуры разместились,
Был беспредел в те злые времена, что схожи с нашим кризисом немного.

Опередив в коварности гиен, друг друга люди заживо съедали…
Видать, взял Дьявол человека в плен и Землю нашу затопил пороком…

От катаклизмов содрогался мир, и эгоизм людской не знал предела!
Друг друга люди продолжали грызть. Померкла слава древнего Востока…

Но лишь сорокалетия достиг, родившийся Пророк – всё изменилось.
И те, кто шёл по трупам и костям, задумались о чести, чувстве долга!

Очистив мир дыханием своим, Пророк принёс на Землю Божью милость
Он кровожадных деспотов сразил, собрав друзей у своего порога.

Тот, кто вчера бессилен был и нем, обрёл с Пророком подлинную веру.
Насилье, истерзавшее людей, в мгновенье ока безвозвратно сдохло

И воцарился на Земле закон по имени – Божественная милость,
Тот, кто был  к справедливости влеком, сумел ступить на верную дорогу!

Все чем сегодня наш владеет мир, все блага, достиженья и победы,
Господь  через Пророка нам послал, очистив Землю солнечным потоком.

Мухаммед! Все мы пред тобой в долгу! От скверны ты избавил наши души.
Я без тебя – минуты не могу! Хочу всю жизнь внимать твоим урокам!

Одно желанье мне сжигает грудь! Аллах пошли любые испытанья,
Но дай мне с верой завершить свой путь! С Любовью к светозарному Пророку!





Перевод с турецкого: Фарид Багирлы

ПРИМЕЧАНИЕ: Информация об авторе:

                Мехмет Акиф Эрсой   (1873-1936)

       Родился в Стамбуле в 1873-м году.
       В юности, после смерти отца и пожара, уничтожившего родовой дом, М.Акиф из-за финансовых затруднений был вынужден бросить учебу в Мюлькиййе (ВУЗ, готовивший гражданских госчиновников) и пойти учиться в школу ветеринаров, которую окончил с отличием.
       Несколько лет (1893-1913) проработал ветеринаром при Министерстве сельского хозяйства и участвовал в борьбе с эпидемическими заболеваниями на Балканах, в Анатолии и Аравии.
       По мере возможности преподавал в Стамбульском Университете и сельскохозяйственной школе.
       В 1920-ом году был избран в Турецкий Парламент депутатом от Бурдура.
       Cвободно владел арабским, персидским и французским языками.
        17 февраля 1921-го г. написал турецкий государственный гимн, который был принят парламентом 12-го марта.
        Будучи недоволен правлением Ататюрка, покинул Турцию и переехал в Египет, где с 1926-го года преподавал в Государственном  Университете. 
       В тот период начал работать над поэтическим переводом Корана, однако заболел циррозом. Понимая, что жить осталось недолго и  горя  желанием умереть на родине, поэт в 1936-ом году вернулся в Стамбул.
       Несмотря на все старания врачей, победить  болезнь так и не удалось и М. Акиф скончался в том же году, 27-го декабря.
       Похоронен на кладбище Эдирнекапы.

        М.Акиф принадлежит к числу религиозных поэтов. Его поэзия отражает социальные нравственные и политические проблемы Турции начала 20-го века.
       Как автор Государственного Гимна он был прозван в народе "Поэтом Нации".
       Все его поэтические произведения собраны в сборнике "Сафахат", который состоит из семи книг: Сафахат (1911), На кафедре мечети "Сулеймание" (1912), Голоса истины (1913), На кафедре мечети "Фатих" (1914), Воспоминания (1917), Асым (1924), Тени (1933).


Рецензии
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.