С Ума Тошно

Helter Skelter
Как до сути добраться в пик обратно подняться скользя
Замереть,обернуться,вскачь коня горяча
До дна сути добраться-снова видеть тебя.

Ты бесстыжа мне не любить тебя?
В пропасть падаю камнем,но превыше тебя.
Дай мне,дай мне,дай мне,давай,жду ответа
Ты ложеневеста, но не балетстрада.

С Ума Тошно С Ума Тошно
С Ума Тошно

Ты бы не хотела чтоб я создал тебя
В пропасть падаю камнем,но не дай мне ломать тебя
Дай мне,дай мне,дай мне,давай,жду ответа
Ты ложеневеста, но не балетстрада

Осторожно, С Ума Тошно С Ума Тошно
С Ума Тошно

Острожно-вот она идёт.

Так ты не хочешь чтоб я создал тебя
В пропасть падаю камнем,но не дай мне ломать тебя
Дай мне,дай мне,дай мне,давай,жду ответа
Ты ложеневеста, но не балетстрада

Осторожно, С Ума Тошно С Ума Тошно
С Ума Тошно
Осторожно, С Ума Тошно.
Она падает в пропасть.
Так и есть.
Так и есть.

Helter Skelter (Lennon/McCartney)White Album 1968

When i get to the bottom i go back to the top of the slide
Where i stop and i turn and i go for a ride
Till i get to the bottom and i see you again.

Do you, don't you want me to love you
I'm coming down fast but i'm miles above you
Tell me tell me tell me come on tell me the answer
You may be a lover but you ain't no dancer.

Helter skelter helter skelter
Helter skelter.

Will you, won't you want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
Tell me tell me tell me the answer
You may be a lover but you ain't no dancer.

Look out helter skelter helter skelter
Helter skelter

Look out, cause here she comes.

When i get to the bottom i go back to the top of the slide
And i stop and i turn and i go for a ride
And i get to the bottom and i see you again

Well do you, don't you want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
Tell me tell me tell me the answer
You may be a lover but you ain't no dancer.

Look out helter skelter helter skelter
Helter skelter
Look out helter skelter
She's coming down fast
Yes she is
Yes she is.


Рецензии
Здравствуй, Андрей! ОТ ЛИЧНО!!! Я пошутил в ОТ ношении эт ОЙ песни )))
Но ты ОТ ЛИЧНО справился !!! Порадовал. Поделись всечатлением - как переводилось? Пятерка ! (Сума точно )))

По мейлу я пока тебе не ответил. Был занят, в том числе форматированием Харрисоновского альбома. Обязательно напишу.
Удачи. До связи. Саша.

Эхо Успеха   03.03.2009 23:35     Заявить о нарушении
Саша,здравствуй! Поздравляю с завершением перевода тройника Джорджа!Обязательно прочитаю и прослушаю.
Когда ты меня навёл на Helter Skelter,я по названию не помнил мотив.Решил прослушать Белый Альбом,который серьёзно не запиливал лет может 25. Мама родная! Что мне вспомнилось!какая ностальгия! Моё сердце обновилось цветами молодости! Да,ещё текст перед глазами.одна вещь лучше другой.Кстати,услышал там и Заппу,его Shakeyerbouty-это пародия на Белый Альбом и др. и Лед Зеппеллин и многих других.Революция 9-тоже в кайф-очень трагично пророчески.
Всё-таки решил с Helter Skelter.Сначала не шло: всё какие-то ползунки лезли (slide)когда барашком громкости прибавляешь-убираешь звук.
Всё сложилось за последние полчаса,и то когда вводил текст по ходу корректировал.С dancer-недоумение было,пока не полез в словарь и не понял что dancers-лестница,а меrry dancers-северное сияние,сначала невеста вертелась(m(a)erry).Потом к лестнице ба приставил-получилась балестница-вертел всяко-балетсница,а потом осенило-балюстрада,пришлось модернировать в балетстрада-тут и балет и эстрада и страда и страдание,а если "не" перед поставить,то и неба сияние летящее можно увидеть.Вообщем очень творчески получилось.
Удачи Всем Нам.

Андрей Никаноров   04.03.2009 00:07   Заявить о нарушении
Спасибо, Андрей! Я тебе разрешаю переводить с Белого альбома любую песню, за исключением Девятой революции. Ты нам нужен живой и здоровый ))))). А там такой текст - живым не выбраться.
А ты той перевод Рокки Рэккуна с этого альбома не читал? Вот погляди http://stihi.ru/2008/10/20/2344 (что-то я его забыл в навигаторе указать).
Знаешь, Андрюша, что я здесь подумал. Раз перевод этого битловского двойника взял крен в сторону переделок (Обладать Обалдой, Роки Енотов, С ума тошно) то может быть и продолжать это в том же стиле? Мне кажется, забавно может получиться. Может и я чего еще отчебучу. Подумай. Но Революшт № 9 - не трогать!!! )))
Удачи. До связи. Саша.

Эхо Успеха   04.03.2009 00:40   Заявить о нарушении
Саша,привет! Почитал Енота-забавно! Конечно,я как раз хочу Белый Альбом перевести,он того стоит)))

Андрей Никаноров   04.03.2009 09:50   Заявить о нарушении