Лале Андерсен. Все проходит. Es geht alles voruebe
Музыка и текст: Фред Раймонд, 1942.
© Русский текст: М. Новожилов-Красинский, 2009.
1. Однажды ночною порой
На вахте стоял часовой
И о Ханне тосковал –
Той, что долго не видал.
На родину тучи плывут,
Его за собою зовут,
И мечтает в сердце он своем:
«Увижу тебя, милый дом!»
Припев:
Все на свете проходит,
Все однажды пройдет;
За холодом зимним
Вновь май настает.
Все на свете проходит,
Все однажды пройдет, –
Но в любящем сердце
Любовь не умрет.
2. И Ханна тоскует о нем,
Он шлет ей письмо за письмом:
«Моя Ханна, не скучай,
В сердце веры не теряй.
Ведь есть и взрыватель, и грязь,
И те, что ушли, не простясь;
Знают лейтенант и рядовой
Пароль всем известный, простой:
Припев.
3. Но время придет наконец,
И счастья дождется боец, –
Ведь на отпуск в тот момент
Уж подписан документ.
Близ Ханны в уютном дому
Вновь отдых подарен ему,
И вдвойне прощаться тяжелей,
Услышав от Ханны своей:
Припев.
Es geht alles vorüber
Raimund Friedrich Vesely
1. Auf Posten in einsamer Nacht,
da steht ein Soldat und hält Wacht,
träumt von Hanne und dem Glück,
das zu Hause blieb zurück.
Die Wolken am Himmel, sie ziehn
ja alle zur Heimat dahin,
und sein Herz, das denkt ganz still für sich,
dahin ziehe einmal auch ich.
Es geht alles vorüber,
es geht alles vorbei,
auf jeden Dezember
folgt wieder ein Mai,
es geht alles vorüber,
es geht alles vorbei,
doch zwei, die sich lieben,
die bleiben sich treu.
2. Und als sie voll Sehnsucht ihn rief,
da schrieb er ihr gleich einen Brief.
Liebe Hanne, bleib mir gut
und verliere nicht den Mut,
denn gibt es auch Zunder und Dreck,
das alles, das geht wieder weg,
und vom Schützen bis zum Leutenant,
da ist die Parole bekannt:
Es geht alles vorüber…
3. Doch endlich kommt auch mal die Zeit,
auf die sich der Landser schon freut,
denn beim Spieß, da liegt schon sein
unterschriebner Urlaubsschein.
Dann ruht er bei Hanne zu Haus
im Federbett gründlich sich aus.
Darum fällt der Abschied doppelt schwer,
doch sie sagt: Jetzt wein ich nicht mehr.
Es geht alles vorüber…
Фото: Лале Андерсен (Лизелотта Хелена Берта Бунненберг, 1905–1972), исполнительница песни.
Свидетельство о публикации №109030205765