Сказка, рассказанная зеркалом

У леса колдунья седая жила.
На норов зловредный одев удила,
Девчонке все веды она отдала,
Шептала: - Добром спасай душу,
И духов нечистых не слушай.

Но с мыслями светлыми можно ль дружить,
Коль в шабаша вальсе влечёт покружить,
А дело благое на срок отложить?
Младая колдунья-девчонка
Влюбилась в деревне в мальчонку.

А ведьм стороною обходят всегда:
Боится и дед их, чья гордость - года.
За ведьмами - духов незримых орда.
Так что говорить о мальчонке,
Что нравится ведьме-девчонке?

Породу ведьмацкую в корне презрев,
Надеждой последнею душу согрев
И Истину строгую поздно узрев,
Колдунья вдруг Бога взыскала
И в дебрях лесных пропадала.

А что же ведьмачка, младая краса?
Соперницы с милым в уме голоса...
Рвала она в злобе с главы волосa`!
Любовь - что болезнь, что зараза -
Цепляет надолго и сразу.

Старуха-ведьмачка, отшедши от дел,
Сбиралась на смерть - за порог, за предел,
И ангел спасал от мучительных стрел.
Шептала она ученице:
- Тебе бы добром исцелиться...

Но та втихомолку лелеяла грёзы,
Чтоб милый лишь ей приносил алы розы.
И мучили сердце ей злые морозы!
Как тяжко любить издалече...
И жгла она чёрные свечи!

А милый парнишка с женой молодой
Уж стали супружеской верной четой,
И жили, томимы о детях мечтой,
Но злая завистная воля
Им бросила горестей долю.

Младая колдунья в их дом прокралась:
В тот час проявилась её ипостась,
Из сердца ведьмацкая грязь излилась -
Их зеркало вдребезги била
И злое визгливо вопила!

Слегли молодые, в болезни горя:
В болезни незрячи - ни ночь, ни заря!
И мучились вместе, невзгоду деля,
Но Лада за лю`бых восстала -
Любовь их сильнее лишь стала.

Как в нимбе из света - в седом серебре
Старуха-колдунья на смертном одре,
Душой пребывая на Лысой Горе,
Из сил из последних шептала:
- Словам моим ведьма не вняла...

О, Род наш небесный, спаси молодых!
Пусть разум померкнет у ве`дьмиц у злых!
Душою кто сле`пы - те хуже слепых!
Гой, Лада! Храни всех влюблённых,
Любовью храни окрылённых!
... ... ...
Почила старуха со светом в душе.
Младая ведьмачка жила в шалаше,
Злодейств ворожбой не творила уже.
Младым же - здоровья отрада,
Любовь, по-Род-ненье и Лада.

       30.03.2005 г.
(Фото автора. Музей п.Емца Архангельской области)


Рецензии
Приветствую, Олег. Перечла я твою сказку заново, и такое ощущение, что написано это словно экспромтом, наспех, потому много глагольных рифм(2-й катрен), а также "грёзы - розы - морозы" улыбку вызывают, как-будто новичок писал, а не поэт, который не первый год слагает. И почему, "И бредили оба о детях мечтой.", может всё же, грезили, ты не обижайся на критику, но прочти и оцени со стороны, как бы ты отнёсся к тому, если бы это другой написал. Какой девчонке колдунья знанья отдала, может внучке, кстати, ритм не пострадает от того, а можно "знания внучке своей отдала". Не молод ли ещё "мальчонка" в брак то вступать, может подрастёт ещё пусть, или ты его мОлодцем что ль назови, или иной эпитет придумай. Одним словом поработать, на мой взгляд, нужно. Успехов. Таня.
http://www.stihi.ru/2010/04/03/301 А это был мой экс тебе. С улыбкой солнечной.

Татьяна Линдвест   03.09.2011 12:24     Заявить о нарушении
Привет, Таня! Глагольная рифма здесь потому, что таков стиль и контекст стихотворения.
Поправку(одну, но важную) приму, но не так, как ты хочешь.
Дело в том, что я не могу употребить выражение: "грезили", т.к. там есть слово "грёзы", но я сделал по другому немножко. За конструктивизм - спасиБО!

Олег Карелин   04.09.2011 00:05   Заявить о нарушении
ОК, Олег, я догнала твой контекст, да править накладно, однако, да и не стоит, жили в мечте, лучше, всё не бред.-)))))) Но я бы ещё с розами - морозами поработала, заезжано, согласись. Успехов.
Почитай мои пародии последние, интересно твоё мнение, один из вхожих в союз писателей с одобрямсиками заходил.-)))))))))))

Татьяна Линдвест   04.09.2011 01:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.