В гостi до равлика

У равлика будиночок чудовий на спині,
Давно зайти до равлика все хочеться мені,
Цукерки принесу йому, щоб разом пити чай...
Прийду до тебе в гості я. Ти, равлику, чекай.


Переклад - це щось нереальне, втрачається зміст :(

У улитки на спине чудесный домик,
Давно зайти к ней в гости я хочу,
Принесу конфеты, и вместе выпьем чай...
Иду к тебе я в гости. Встречай.


Рецензии
Срочно требуется перевод:
равлик, будиночок, чекай :)))
С улыбкой,

Георгий Татарский   24.02.2009 12:30     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →