Не Стена плача

Дни, наполненные жалобами, - твои наихудшие дни.
К чему это постоянное нытьё о плохих временах, о плохих людях,
о погоде, о явных и надуманных болезнях?
Конечно, у каждого человека свои заботы и страдания.
Но так ли необходимо трезвонить об этом всем и каждому?
Твой ближний - не Стена плача.


Перевод с немецкого. Фил Босманс "Keine Klagemauer"


Рецензии
Само название - Стена плача. Может быть, действительно нужно больше радоваться и за все благодарить Бога, а не приносить свои проблемы, как будто Он о них не знает. Спасибо за чудесные строки, Верочка, не сомневаюсь в том, что перевод также соответствует авторскому тексту на все сто... С любовью.

Ольга Чехович   06.04.2012 20:07     Заявить о нарушении
Да, Олечка, даже Богу рассказывать обо всех наших бедах ни к чему - Он и так вездесущ и всё понимает и знает, а вот ближнего грузить проблемами вредно - лучше его чем-то порадовать, ты права!

Когда я стояла у Стены Плача, просила блага для своей семьи, но не была достаточно погружённой в молитву, даже сфотографировалась там, и Бог меня наказал за легкомыслие двумя годами кошмара в семье - так я думаю...
Если бы я поехала сейчас, моя молитва была бы иной, осмысленной и глубокой.

С ответной любовью
~*

Вера Петрянкина   07.04.2012 15:03   Заявить о нарушении
Милая ВЕРА! Ты,конечно,права вместе с любимым мной немецким автором: нечего унывать постоянно, уныние, как в Библии написано,-это грех. А ещё оно отбирает много сил, так необходимых для этой жизни! В Новом Году жду от Вас новых стихов!

Станислав Зюбанов   06.01.2014 15:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.