Led Zeppelin -Thank You. Варианты перевода

Прослушать оригинал:
http://www.youtube.com/watch?v=ABcZ6Os7x3Q&feature=related
http://www.clipser.com/watch_video/154016
------------------------------------------

Михаил Беликов
СПАСИБО ТЕБЕ

Экви-перевод песни Led Zeppelin "Thank You"

Если солнце смеркнет вдруг, буду я любить тебя
Когда горы упадут в моря, остаёмся только ты и я.

Милая моя, отдаю себя всего, милая, нет больше ничего.

Шепчет нынче дождь, там, где боль и дрожь, слёзы сохнут, дней ход не тревожь.
Любовь моя сильна, а ты мне так нужна
И вместе будем, вместе мы умрём. Вдвоём, вдвоём….
И каждый вздох для меня это - ты, средь… суеты.

Итак, вот день, с улыбкой налегке, идём с тобой – рука в руке
Если б не ты, упал бы до дна, для меня нужна ты одна.
Счастья луч, лучшее из наград, счастье – ты есть, как я рад.
Если солнце смеркнет вдруг, буду я любить тебя,
Когда горы упадут в моря, остаёмся только ты и я.

http://www.stihi.ru/2008/10/08/2097
======================================================

Роберт Эйпекс
THANK YOU

Вольная тема песни Led Zeppelin

Даже если этот мир исчезнет вдруг,
И утерян будет смысл всего вокруг,
Даже если горы станут дном морским -
Как и прежде - буду жить тобой,мой друг... 
 
Милая моя,весь мир - для нас!
Знай - я рядом в этот час...

                Дождь умоет свет
                Больше счастья нет,
                Чем видеть радость у тебя в глазах
                Да, я вижу сны -
                Наяву они
                Мы вместе - и навеки эти дни!
                ....Да,навек....

Эта песня - в отблесках зари...
Ты увидишь - посмотри!

Даже если этот мир исчезнет вдруг -
Я всегда буду любить
                тебя...
Как и прежде - буду жить тобой, мой друг!
Ведь Я - твой ,а Ты - навек моя...

http://www.stihi.ru/2009/06/12/2509
Опубликовано на "Эхо Успеха" 15.06.2009
=======================================

Led Zeppelin
THANK YOU

If the sun refused to shine, I would still be loving you.
When mountains crumble to the sea, there will still be you and me.

Kind woman, I give you my all, Kind woman, nothing more.

Little drops of rain whisper of the pain, tears of loves lost in the days gone by.
My love is strong, with you there is no wrong,
together we shall go until we die. My, my, my.
An inspiration is what you are to me, inspiration, look... see.

And so today, my world it smiles, your hand in mine, we walk the miles,
Thanks to you it will be done, for you to me are the only one.
Happiness, no more be sad, happiness....I'm glad.
If the sun refused to shine, I would still be loving you.
When mountains crumble to the sea, there will still be you and me.

(C)1969


Рецензии
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.