The Beatles - перевод I m Only Sleeping

     Я НЕ ПРОСНУЛСЯ
    (эквиритм-перевод)

Если рано утром просыпаюсь, всё зеваю, подымаясь,
И, пока вновь досыпать не лёг, замер как поплавок,(поплавок)
Не будите, не трясите, отойдите, раз я не проснулся.

Скажут, что ленивым стал я слишком,ну и пусть съезжают крышей,
Пусть упьются суетой сует, понял я - нужды в том нет.(да, в том нет)
Без помех вдали от всех посплю пока совсем я не проснулся.

Взгляд отвожу от окна, жизнь за ним пусть мчится, я же хочу,

Глядя в потолок быстрей дождаться, сны когда опять приснятся...

             (соло)

Без помех вдали от всех посплю пока совсем я не проснулся.

Взгляд отвожу от окна, жизнь за ним пусть мчится, я же хочу...

Если рано утром просыпаюсь, всё зеваю, подымаясь,
И, пока вновь досыпать не лёг, замер как поплавок,(поплавок)
Не будите, не трясите, отойдите, раз я не проснулся...


The Beatles   I'M ONLY SLEEPING   (Lennon/McCartney)
альбом
REVOLVER        выпуск  5.08.1966г.

When I wake up early in the morning,
Lift my head, I'm still yawning.
When I'm in the middle of a dream,
Stay in bed, float up stream (float up stream).

Please don't wake me, no, don't shake me,
Leave me where I am, I'm only sleeping.

Everybody seems to think I'm lazy,
I don't mind, I think they're crazy.
Running everywhere at such a speed
Till they find there's no need (there's no need).

Please don't spoil my day, I'm miles away,
And after all I'm only sleeping.

Keeping an eye on the world, going by my window,
Taking my time,
Lying there and staring at the ceiling,
Waiting for a sleepy feeling.

     (solo)

Keeping an eye on the world, going by my window,
Taking my time...


When I wake up early in the morning,
Lift my head, I'm still yawning.
When I'm in the middle of a dream,
Stay in bed, float up stream (float up stream).

Please don't wake me, no, don't shake me,
Leave me where I am, I'm only sleeping...

 I'M ONLY SLEEPING
Я ПРОСТО СПЛЮ
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 27, 29 апреля, 5, 6 мая 1966г.

Наполовину наркотическая фантазия, наполовину рассказ Леннона о своей лени, "I'm Only Sleeping" стала своего рода гимном празднику жизни без забот. В сочинении в соответствии с догмами наркоманов утверждалось, что "исследователи сознания" должны расслабиться и позволить мыслям самим прийти к ним и ни в коем случае не следует насильственно вызывать их. Несколько "надмирное" звучание композиции объясняется такими техническими уловками, как ускоренная запись вокалов Леннона, которые доносятся как бы из иного мира, и проигрывание гитарных соло Харрисона задом наперед. Во время редактирования песни было подготовлено несколько различных вариантов микширования, что объясняет разнообразие версий на виниловых дисках, которые можно найти по всему миру (тогда как базовая CD-версия существует в единственном варианте). (Джон Робертсон, "Полный путеводитль по музыке БИТЛЗ", часть 7)

«I'm Only Sleeping» (в переводе с англ. Я всего лишь сплю) — песня дуэта Леннон/Маккартни. Запись проходила 27, 29 апреля и 5, 6 мая 1966 года. Вероятно, к написанию текста Джона Леннона подтолкнула привычка Пола Маккартни будить его в полуденное время, когда уже начиналась работа в студии. Журналистка Морин Клив, взявшая у Джона интервью в марте 1966 года, называла его «возможно самым ленивым человеком в Англии» (англ. probably the laziest person in England).[19]  Джон Робертсон в своей книге «Полный путеводитель по музыке The Beatles» говорит следующее: «Наполовину наркотическая фантазия, наполовину рассказ Леннона о своей лени, „I’m Only Sleeping“ стала своего рода гимном празднику жизни без забот».[7]


Рецензии