Мечты и зонты

О чём тебе сегодня    написать?..
Как  далеко  теперь ты  от  меня…
И  интересно ли тебе   читать?
А  я не мыслю без тебя    ни  дня.

Пусть ты во сне со мной, пусть лишь в мечтах,
Пусть  ты с другой,   а  может быть, с женой…
Твой поцелуй храню я на губах,
И для меня ты мой,   и только мой!

Ты помнишь, как  гуляли мы вдвоём
Как   зонтик свой      над нами ты носил,
Но  оказались  под  большим   дождём,
Меня  сберёг,  а сам промок. Прости.

Потом  исчез,  а  позвонить  не  смел,
Ведь   дома  бдит  всегда твоя жена,
Наверно, ты серьёзно заболел…
А    я  в догадках мучаюсь без сна…
.......................................
Пишу  в Стих.Ру…  Волшебная страна!
И я  рифмую  этот стих  о том,
Чтоб в той стране, что  лирики  полна,
Быть  на одной волне    с тобой вдвоём.

Но,  если вдруг в реале мы пойдём
Гулять под дождь,  нас  не спасут слова.
Промокнем снова под одним зонтом!
И я  зонтов купила  сразу  два.

2.02.2009


Рецензии
Расписываюсь, Инночка... Под каждой буквой... Простите, всё - иначе точно слёз не сдержу...

С болью - Ваша Элен...

Елена Агата   02.02.2009 05:04     Заявить о нарушении
Дорогая Леночка, не печалься, впереди еще много встреч
под одним зонтом, но БОЛЬШИМ! Помнишь, у Романа Карцева про раков?..
=Обнимаю.Твоя одесситка И.

Инесса Федина Продолжение   02.02.2009 05:12   Заявить о нарушении
"Раки" - это что-то с чем-то... И ведь всего две или три фразы, по сути... Но как... Нет, Жванецкий - это Жванецкий. И не прибавишь, не отнимешь... А потом: "Ну, а один мне вообще за рубель жабу предлагал... Ну, очень зелёная... Но у меня же рубля НЕТУ!!!"

Если у Вас с сайтом всё в порядке - можете приходить хоть сейчас...

Я

Елена Агата   02.02.2009 05:22   Заявить о нарушении
ЭЛЕН, да, я снова побывала на страницах твоего Дневника.
Прозу не читаю из-за зрения, к сожалению (близорукость зашкаливает).
Но суть своей собственной ошибки я всё-таки уловила.
Она, на мой взгляд, в погрешности твоей формулировки:
"Правда, не моей, а переводной и многим, я думаю, известной, но всё же..."
Явный АЛОГИЗМ: НЕ МОЕЙ, А ПЕРЕВОДНОЙ...
Элен! Как раз, твои-то творческие работы вполне могут быть переводными,
поскольку ты сама занимаешься переводами.
Мой совет: Сразу чётко и конкретно проставляй имя переводчика,
чтобы твой читатель не терялся в догадках.
=Успехов тебе, всяких и разных!=И.

Инесса Федина Продолжение   02.02.2009 05:58   Заявить о нарушении
Инночка, спасибо, учту!

Я

Елена Агата   02.02.2009 07:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.