Любов та порох

Він мене сотворив із любові й дорожнього пороху,
дав добро на заселення храму – щоб віру прийняв,
для парафії дум та для совісті – кволого пароха
і для янгола в брамі, прочиненій майже щодня.

Прибивав образи та клякав на коліна до образів
і на серці образ не тримав – не було місця там,
а в душі вітражах розбивалися сонячні обручі
і світлів восковито та гаснув хвилинами храм.

Прибували невчасно, молились думки, часто каялись,
та й до сповіді йшли розпинаючи гордість свою,
як приймали причастя – то серце для кожної краялось,
та для кожної серця не стало, як місця в раю.

А коли непогода впивалась у бані та ранила,
виростали дзвіниці, мов крила, і дзвін відлітав.
А на хорах хорали впивались до хрипу осаннами.
Не секунди, а терцїї милості поміж октав.

Розривались легені від крику, гоїлися протягом –
вибігали думки, набиралася пустка вітрам.
Залишилась любов, що у пролежнях вічного пороху.
Він прийде, забере та розвіє дорогою храм.

29 Січня 2009


Рецензии
Юрку, вірш вартісний! Я над чим помислити, хочеться перечитати...

Але знайшов у тебе рядочок, який, на мою скромну опінію, є радше штучним та викликаним бажанням погратися звуко-словами: "А на хорах хорали впивались до хрипу осаннами" Але вцілому вірш оцінюю на відмінно. хоча навряд чи моя оцінка чогось вартує... :-)

Ингвар Олафсон   30.01.2009 11:33     Заявить о нарушении
Інґварцю,
Кожна оцінка має для мене певну вартість.
Отримати відмінно від Тебе - не так легко, тому вона є цінною.
Тим паче, що Ти маєш специфічний смак і є щирим у коментах.
Я враховую все. Коли справа дійде до публікації, то вноситиму зміни.
Подумаю над цим рядком.
Дякую.
Десь на днях вийде моя друга збірка - вірші до 2008 року.
Є вже назва "Парасоля для долі".
Як тобі мої останні англомовні?
З повагою,
Л.Ю.

Юрий Лазирко   31.01.2009 18:07   Заявить о нарушении
Прочитав два останніх, дуже сподобалося. Якісь вони стали зріліші, як на мою опінію ;-) Цікаво читаються. А кого з англомовних поетів ти зараз читаєш?

Ингвар Олафсон   02.02.2009 15:04   Заявить о нарушении
Як Тобі Інґварцю Jena Woodhouse?
Я випадково надибав на її твори тут на стіхірі.
Зараз якраз її перечитую.

Юрий Лазирко   03.02.2009 18:13   Заявить о нарушении
Гарна поетка! Мені подабаються її твори, не всі, але більшість подобаються. Вона знана в Австралії авторка, до того ж пише російською.

Ингвар Олафсон   13.02.2009 12:51   Заявить о нарушении