Ирина Мироненко. На меня ты смотришь...

ИРИНА МИРОНЕНКО
перевёл с украинского Виталий Волобуев

* * *

На меня ты смотришь
сквозь завесу веток,
солнечные зайчики
пляшут меж ветвей,
Обернись:
ты видишь — через греблю лета
Катится телега детства, мы — за ней.
Ты успеешь вспрыгнуть —
ты же очень сильный,
до моста доедешь и — бегом назад,
А меня накроет пеленою пыльной,
ты вернешься, глянешь —
только вербы в ряд.
Стану я взрослее,
но покуда лето,
дать бы волю детской
дерзости своей —
на тебя вот глянуть
сквозь завесу веток...
Солнечные зайчики
пляшут меж ветвей.


Рецензии