Глазами кротов из нор

Глазами кротов из  нор.


 Наконец-то лед тронулся, но, похоже, не только он, ибо  я дождалась от своих оппонентов серьезной, так сказать, критики, что в лишний раз доказало их недееспособность. С первой же строки, с обращения, бросается в глаза вопиющая неграмотность инженера губораскатного завода, считающего себя высоко грамотным человеком на почве высокограммного принятия алкоголя.   Мои произведения он называет не иначе как «Ларисыных стихов», т.е. по принципу «Лисицын хвост». Хотя лучше бы звучало Ларысыных, этот жаргон более подходит к  его фермерскому лицу, хотя подлецу все к лицу.  И применить эту характеристику я вправе уже на основании вымышленных обвинений в мой адрес, в частности относительно использования  бывших в употреблении рифм. Согласитесь, нормальному человеку такое бы и в голову не пришло. Хотя все же есть сомнения по поводу источника мыслей данного деятеля культуры, который более гармонично смотрится на фоне арматуры.  Но помня о том, как опасно находиться там, где идет строительство или подвешен груз, мы удалимся от крановщика на солидное расстояние, дабы не попасть под его «киру» или «майну» и летящей походкой пройдемся по пунктам обвинения данного прокуратора.

1.«глазами ликов из икон».

Эта фраза переводится так – глазами тех лиц, которые  изображены на иконах. По этому принципу можно сказать также глазами ребенка из коляски, глазами золушки из сказки. Фраза глубока по смыслу и выражает сущность того, о ком идет речь. А вот как комментирует это горе-учитель: «Предлагаю соответсвенно- «ногами туфель из тазов», «серпами рук из предплечЕй», «кистей власами  из оков». Здесь он весьма черноречиво демонстрирует свое убогое мышление – каким образом его туфли попали в таз вместе с ногами, может знать только упившийся в хлам монтажник-высотник, упавший с крыши  либо герой  «Иронии Судьбы…», принимающий душ в пальто на той же почве. Про серпы мы и говорить не будем, ибо здесь и так все напоминает  памятник Мухиной «Рабочий и колхозница», но в данном случае в одном рабоче-крестьянском  лице. Ошибки первоклассника – «соответсвенно- из предплечЕй» - я комментировать не буду. Они соответствуют полностью умственному развитию критика.

2.»Итак, пускаемся в пределы перлостранствий,  Колумбом здесь выступил Критикнах, а я всего лишь докажу однообразность и примитивность ларисыных измышлизмов,  яростно выдаваемых ею за «поэзию».
Грандиознейший цикл «Для ферзя» содержит  аж 27 «стихов», явно не объединенных общей идей «.

Конечно, вполне объяснимо желание косноязычного труженика села уподобиться красноречию критикуемого им автора, но эти попытки смешны своей комичностью, прежде всего, такими перлами как  путешествие «в пределы перлостранствий». В пределы – в границы, где странствуют перлы, может попасть только человек, находящийся в умственном нокауте.
Цикл песен, объединенных в рубрику «Для ферзя», означает то, что они подобраны для человека, играющего  в моей судьбе немаловажную роль, а именно для композитора. И даже уже то, что там выложены только песни, позволяет мне объединить их в одно целое. Ферзь – самая главная фигура в шахматах, а в моем случае, кроме того, там выложены главные шансонные песни, которые по легкости исполнения, глубине и общедоступности мысли, вполне могут рассчитывать на роль главных шахматных фигур в моей игре. Так что, наивные измышления критика довольно вычурно указывают на его упорное желание хоть чем-то уколоть профессионального поэта за неимением других улик.

3. И враг мой верный пораженьем
Поймет, чего навек лишен.

»Здоровская конструкция, взаправду. «Изнеможеньем достигнет», «пораженьем поймет» «Успокоеньем зайдет», «насильем умыкнет»..Налицо не просто неграмотность, вкупе с немеряным апломбом, но и достижение исключительности на поприще пренебрегания правилами родной грамматики. В стороне остался вопрос взамосвязи названия цикла и содержания стиха.»

Уже по количеству ошибок на квадратный сантиметр площади, можно судить об узости мышления кочегара и по совместительству плотника. Но мы опустим эти  «немеряные апломбы» в лужу, куда сейчас поместим  и их  производителя. Выражение «враг мой верный (маниакально верный) пораженьем» ( путем поражения) поймет, чего он навек лишен. А теперь и широкая публика поняла, чего он лишенный от роду. Восьмой вид называют это состояние в психологии, что мы еще раз докажем дальнейшим исследованием ( как и поражением) его лженаучных тезисов.

4.Диагональю ходит слон,
Но все же он не главная фигура.

»Слон ходит по-диагонали, но «диагональю ходит»-звучит краше, так решила Лариса.»

Да, так решила поэтесса, и это решение вполне логично. Диагональю можно резать, смотреть, а тем более ходить, т.е. наискосок. Если птицы летят наискосок, то почему они не могут лететь диагональю? Логично? Вполне. И понятно мне, как и тем, кто имеет извилины в мозгу, а тем, у кого  там прямые линии, такое понятие не осмыслить.

5.»Дивный стих про сумашедшего  капитана, который ходил на шхуне, но почему-то не уберег свою Атлантиду. Мало ходил, значит».

Ну, какой  капитан «перлостранствий», мы поняли уже по критикнаховской характеристике. А теперь попробуем ответить на умопомрачительный по тупости вопрос. Если бы он реже оказывался в заплывах на шхуне запоя, то знал бы хоты бы известную песню Киркорова примерно  о том же. «…Отзовись, Атлантида».

Жил-был капитан, он на шхуне ходил,
Любил океан беззаветно.

Прошел он Атлантический
Весь вдоль и поперек
И понял Атлантиду он
Свою не уберег.

 И в данном случае под аллегорий «Атлантида» подразумевается любимая девушка. Океан созвучен названию исчезнувшей суши. А именно он искал ее среди нужной среды, потому так созвучны названия.  Та девушка – муза, вдохновительница, эликсир жизни, а океан (творческий мир) – его стихия. Уберечь свою любовь он был просто обязан, потому что с ней неба нитью связан. В данном случае я подразумеваю, прежде всего, то, что он ее потерял, и найти возможности не представится.

6.Вновь позови
С тех зон забвенья
В страну любви
И вдохновенья.

»Особенно «талантливо» -«позвать с тех зон»

Пояснение для умственно отсталых – «зона – характеризующаяся общими признаками территория». А зоны забвенья могут быть и на почве бизнеса, и новой любви и творчества – в зависимости от обстоятельств. Эзопов язык надо понимать поэтам, а если не смыслить в этом, то лучше не вылезать из норы кротовой, «слепушкам»  тут не место.

7. Я рыдаю,
я страдаю,
зная, то грешно.
Завываю
забываю,
что живая, но

»Ноу комментс…»

Оно и понятно, что нет слов, но и слюни тут распускать не следовало. Все четко, ясно, лаконично. Уныние – смертный грех. Забываю, что живая, не в прямом, а в переносном смысле, т.е. могу утешиться другим мужчиной. Что не понятно горе – комментатору? -  остается тайной мироздания.

8.»Консенсус будет  по-горбачевски неминуемо достигнут, Лариса признается ,что роль нежной мамы для нее гораздо  ближе ,чем роль стерьвы несносной».

И мне чужда роль стервы
и ближе все же мамы.

Тебя я холить буду,
даря тепло и нежность,-
восьмое света чудо,
души своей безбрежность.
Тем ласки океаном
ты убаюкан будешь,
про беды ураганов
мгновенно позабудешь.

По-моему дана развернутая характеристика качеств мамы в отношении между мужчиной и женщиной. По этому поводу есть даже научные рассуждения. Так, во многих случаях мужчины ищут именно такую женщину, которая их будет одаривать, главным образом, материнским теплом, а не перетягивать одеяло на себя, оставляя мужа в незавидном положении. Подобные пояснения нужны, действительно, только для с ума сошедших.

9.Обо мне не хлопочи, -
Прыть напрасна.
Вечным сном уже почил
Дух соблазна.

 «Пора обратиться к  медицинским специалистам соответствующего профиля , раз такое дело, Лариса,но не выносить проблему на всеобщее обозрение миллионных читательских глаз»

Находка «вечным сном почил дух соблазна» гениальна. Комментировать – себя не уважать. Это же так элементарно - испарился, улетучился, растворился в небытие.

10. Не дано
Нам с тобою вместе быть
И друг друга так любить,
Как могли б.
Держит все ж тебя семья,
Не крушу вандалом я
Гнезд земли.

«Черт с ним с “быть-любить», но крушить вандалом гнезда земли по –моему не стоит ..А может Лариса просто имеет ввиду  кампанию по борьбе с известными пушистыми  сельскохохяйственными вредителями-кротами?»

А вот и долгожданные кроты. Лучшей характеристики, чем дает больной сам себе, и сыскать невозможно. Но все же поясню для тех, кто пойдет этой тропой и провалится в нору крота, и чтобы так не была смехотворна ситуация та, я зарою эту яму и замурую бетоном на веки вечные, чтобы вы были беспечными, гуляя по моим раздольям.

Вандал – варвар - невежественный, грубый, жестокий человек, разрушающий то, что для других свято. В этом случае применительно такое понятие  как «семья». Гнезда земли – семьи, тоже к месту и ко времени. Все совпадает и смыслу и по содержанию. И если кому-то не понятны такие школярские метафоры, то впору нанимать репетиторов для изучения по ускоренному курсу аллегорий детского порядка.

Таким образом, мы увидели, как грязными, навозными руками, всякие невежды пытаются испачкать чистые  царские одежды настоящего поэта, мастера слова снова. Но их невменяемость видна даже по орфографическим ошибкам, что объясняет их пристрастие к языку «падонков», где они по-варварски коверкают русскую речь, вместо того, чтобы ее полюбовно беречь.
Давать характеристики такой деятельности совершенно не хочется, поскольку они диктуются не столько завистью, сколько убогостью мышления. И мы по совету классика проявим милость к падшим, и позволим им зарыться поглубже в нору.  И посоветуем больше никогда не являться больше к царскому двору.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.