Светлана Мулюкова. Свечечка

Перевод с украинского
http://www.stihi.ru/2008/04/04/3585

В храм зашла и восковую свечечку купила,
У иконы Христа Бога её затеплила.
Золотисто пламенеет, ровненько сгорает.
Сердцем чувствую: Иисус будто отвечает.

Свечечка моя, гори светом негасимым,
Посвети мне на пути! Дай, Господь, мне силы!
Свечечка моя, гори! Поклонюсь Иисусу.
Вразуми меня, Господь! Сердцем помолюся.

Вышла я тогда из храма заново рождённой:
Плещет в сердце моём радость, на душе спокойно.
Ах, какой я ощутила себя окрылённой:
Будто в сердце моём свечка, как у той иконы.

Свечечка моя, гори светом негасимым,
Посвети мне на пути! Дай, Господь, мне силы!
Свечечка моя, гори! Поклонюсь Иисусу.
Вразуми меня, Господь! Сердцем помолюся.


Рецензии
Аня, добрый день!

Пусть всегда твоя свечечка в храме - "Золотисто пламенеет, ровненько сгорает"!

С праздником Веры, Надежды и Любви!!!

Фотифо   30.09.2009 12:18     Заявить о нарушении
Спасибо, Олег!
Пусть и тебя не покидают
Надежда, Вера и Любовь.
А мудрость Софьи окормляет -
Ты ей советовать позволь...
С праздником!

Анна Дудка   30.09.2009 14:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.