Про артишок

перевод с португальского. (читается на мотив: Широка страна моя родная)

На пол румба к штИрборту, дурашка,
От горшка к зюйд-осту на вершок.
Говорил же мудрый боцман Вашка:
Не забудь с собою артишок.

Трюм набит добычей до отвала -
Изумруды, жемчуг, порошок
Только организьму это мало,
Требует проклятый артишок

Португальский славный наш кораблик
Раз увидишь, – испытаешь шок
Но сидишь нахохлившись как заблик -
Доведет в могилу артишок.

Изучи внимательно стишок:
Главное на свете - артишок!


Рецензии
Очень весело!
Ваша

Таня Дедич   29.01.2009 19:38     Заявить о нарушении
Спасибо, очень рад!

Ахел Вокансич   30.01.2009 13:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →