Led Zeppelin - Immigrant song - перевод

оригнал:

Ah, ah,
We come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs blow.
The hammer of the gods will drive our ships to new lands,
To fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming!

On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore.

Ah, ah,
We come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs blow.
How soft your fields so green, can whisper tales of gore,
Of how we calmed the tides of war. We are your overlords.

On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore.

So now you'd better stop and rebuild all your ruins,
For peace and trust can win the day despite of all your losing.

перевод:

Мы приходим из края снега и льдов!
С полуночного солнца, где жарок весен покров
Молот богов.. направит наши судна к новым землям!
Биться с ордами, петь и кричать! Вальхалла, я уже иду!!

Мы летим, весла трещат!
Судна к западному брегу пристать хотят!

ах,аааааа!
Мы приходим из стран снега и льдов!
С солнца полуночи, где весны кипят вновь и вновь
Как тихо ваши поля, такие зеленые.. могут шептать истории о запекшейся крови?!
О том, как торжеством для нас давно уж стали ваши войны?!
Мы твои повелители..!

а сейчас вам лучше остановиться и отстроить все ваши руины!
верьте и надейтесь на мир, может добудете чуть счастья, кретины!

Led Zeppelin meant for this song to be somewhat humorous.)
The "Land of ice and snow" is Iceland, where the band played in June, 1970.
*Вальхалла - рай для храбрых воинов в германо-скандинавской мифологии.


Рецензии