Танцовщица в процессии китайского императора
Ты воплощение
Бессмыслия границ,
Преград бессмыслия
И всякого предела:
Свежа, двусмысленна,
Как сполохи зарниц,
Взлетаешь радугой
И вниз струишься смело!
Слуга покорная
И вовсе не слуга,
Ирисом выспренним
Цветёшь, благоухая,
Легка и чувственна
Тончайшая нога
И грудь незримая,
Что жизнь хранит, вздыхая.
Мизинцем узеньким
Коснёшься сочных губ,
Глаза, как вишенки,
А щёки – изумруды…
А в сердце прячешь ты:
;Отец был жаден, груб;
Разрушил детства сон,
Сменяв на злата груды!..;.
Шелка всесветные
Укрыли нежный стан,
Браслеты с кольцами
Нанизаны навечно…
Ты в клетке вечности,
Тебе не видеть стран,
Ты в свите царственной,
Здесь время бесконечно.
Мечами острыми
Пронзаешь этот мир,
В свой жест заученный
Влагаешь страсть и муку…
Роптать бессмысленно,
Назначен небом пир,
И духи прошлого
Тебе вздымают руку.
14.10.07
Свидетельство о публикации №109011700068