Yo te quiero mucho, pero...

Yo te quiero mucho, pero
Nunca te lo digo,
Regalarte luz prefiero
Y callar contigo.

Esta luz la tengo mucha
Y la doy a la gente
Cada dia y cada noche
Silenciosamente.

Solo a veces mis canciones
De lejos las canto
Para excitar pasiones
O calmar tu llanto.

Para que todo el mundo
Siempre te sonria,
Para que se continue
Esta alegria.

Que sonria la alegria,
Y la pena que se vaya.
Habla ahora, danza mia!
Boca mia, calla!


Перевод:


Я люблю тебя, но это
Не скажу, а скрою –
Лишь дарить осмелюсь свет я
И молчать с тобою.

Этот свет дарю я людям
Днями и ночами –
От меня ведь не убудет…
Но храню молчанье.

Иногда пою я песни,
Вдалеке гуляя,
Разжигаю страсть чудесно,
Плач твой утишаю.

Чтоб тебе весь мир прекрасный
Вечно улыбался,
Чтобы радостью всечасной
День твой наполнялся.

Пусть с улыбкой светит радость,
Бремя прочь и толки.
Говори теперь, мой танец,
А язык – умолкни!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →