Queen Show must go on

Мир пустеет, куда же жизнь течет?
Пораженьям ведется скорбный счет
Вновь и вновь, и некому сказать, зачем нам это все…
Опять героев бессмысленных смертей
Встречают стоя, в пантомиме дней.
Удержи ту нить, что не дает тебе уйти в Ничто.

Show must go on,
Show must go on,
И вновь разбито сердце,
И грим успел стереться,
Но жива лишь улыбка…

Чтоб ни случилось, пускай мне повезет.
Любовь разбилась, и лишь холодный лед.
Вновь и вновь, не смолкнет никогда вопрос, зачем живем.
Но нет, не стоит, мне нужно быть теплей.
Я буду строить свой новый мир скорей,
Горят лучи рассвета,
Но в этой темноте
Спасение души.

………………….
………………….
Моя душа как будто крылья бабочки пестра,
Вырастут, но не умрут те песни, что я пел вчера,
Я могу летать.

Show must go on,
Show must go on,
Мне больно и смешно,
Но сдаться не дано
В этом шоу

Быть каждый день
На высоте,
И силы вновь найти в себе, чтоб продолжать это шоу.



Оригинальный текст:

Queen - Show Must Go On

Empty spaces - what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on
Does anybody know what we are looking for
Another hero another mindless crime
Behind the curtain in the pantomime
Hold the line
Does anybody want to take it anymore

The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on

Whatever happens I'll leave it all to chance
Another heartache another failed romance
On and on
Does anybody know what we are living for

I guess I'm learning
I must be warmer now
I'll soon be turning round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on - yeah
Ooh inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on


My soul is painted like the wings of butterflies
Fairy tales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends
The show must go on - yeah
The show must go on

I'll face it with a grin
I'm never giving in
On with the show

I'll top the bill
I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the
On with the show
The show must go on



Смысловой перевод:

Queen - Шоу должно продолжаться

Пустые пространства – для чего мы живем?
Брошенные места – полагаю, что мы знаем цель
Вновь и вновь
Знает ли хоть кто-нибудь, чего мы ищем?
Еще один герой, еще одно бессмысленное преступление
За кулисой в пантомиме
Дергаются веревочки
Кто-нибудь ещё хочет их подержать?

Шоу должно продолжаться
Шоу должно продолжаться
Мое сердце разрывается на части
Грим может опадать с лица
Но я по-прежнему улыбаюсь

Что бы ни случилось – пусть все будет, как будет
Еще одна душевная боль, еще один неудавшийся роман
Вновь и вновь
Знает ли хоть кто-нибудь, для чего мы живем?

Полагаю, что я совершенствуюсь
Я должен быть терпимее сейчас
Скоро мне придет пора уступить дорогу
Рассвет пробивается
Но внутри меня мрак, я страдаю, чтобы освободиться
Шоу должно продолжаться
Шоу должно продолжаться – Дааа
Мое сердце разрывается на части
Грим может опадать с лица
Но я по-прежнему улыбаюсь


Душа моя раскрашена как крылья бабочки
Сказки вчерашнего дня, передаются и никогда не умирают
Я могу летать, друзья мои
Шоу должно продолжаться - Да
Шоу должно продолжаться

Я встречу судьбу с улыбкой на лице
Я никогда не сдамся
Шоу продолжается!

Я оплачу по счету
Я сильно переплачу
Мне надо собрать волю и идти дальше
Дальше
Шоу продолжается дальше
Шоу должно продолжаться


Рецензии
Хорошие переводы! Но в смысловом есть смысловые неточности, уж простите за замечание.
С уважением,

Ольга Печёнкина   08.07.2009 10:47     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.