There is in every day...

Translations of poems by Anna Akhmatova

There is in every day
Such a nebulous, troublous moment,
When I loudly talk to grief
With my sleepy eyes unopened.
And it’s pulsing like the blood,
Like a breath of fever,
Like a true and happy love –
Rational and evil.
_______________________________

В каждых сутках есть такой
Смутный и тревожный час.
Громко говорю с тоской,
Не раскрывши сонных глаз,
И она стучит, как кровь,
Как дыхание тепла,
Как счастливая любовь,
Рассудительна и зла.

А. Ахматова
1916
Царское Село


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →